TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

attelage [9 fiches]

Fiche 1 2019-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Coupling Systems (Railroad)
DEF

A device for connecting railway [vehicles] together.

OBS

coupler; coupling: terms officially approved by CP Rail.

Français

Domaine(s)
  • Attelages (Matériel de chemin de fer)
DEF

Dispositif de liaison entre deux véhicules ferroviaires.

OBS

attelage : terme uniformisé par CP Rail.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sistemas de acoplamiento (Ferrocarriles)
DEF

Dispositivo de enganche de los vagones.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2016-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Husbandry
  • Horse Racing and Equestrian Sports
DEF

Two or more horses, oxen, or other animals harnessed together to draw a vehicle, plow, or the like.

OBS

"Yoke" applies to the two animals hitched together under a yoke for drawing and pulling (eg. five yoke of oxen).

Terme(s)-clé(s)
  • yoke

Français

Domaine(s)
  • Élevage des animaux
  • Courses hippiques et sports équestres
DEF

Des animaux de trait attelés ensemble.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cría de ganado
  • Carreras de caballos y deportes ecuestres
DEF

Conjunto de caballerías que tiran de un carruaje.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2015-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Couplings (Mechanical Components)
  • Farm Implements and Gardening Tools
  • Trailers and Hauling
DEF

A connection between a vehicle or implement and a detachable source of motive power.

Français

Domaine(s)
  • Accouplements (Composants mécaniques)
  • Outillage agricole et horticole
  • Remorques et remorquage
CONT

La grande majorité des attelages sont à boule.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Acoplamientos (Componentes mecánicos)
  • Aperos agrícolas e implementos de horticultura
  • Camiones con remolque y remolque
DEF

Dispositivo para acoplar dos piezas o elementos por medio de ganchos.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2009-10-07

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
DEF

A number of dogs trained as a team for use in pulling a vehicle, especially a sled.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
DEF

Les bêtes attelées ensemble.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vocabulario general
DEF

Conjunto de perros que, unidos por arneses y correas, arrastran un trineo.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2007-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • Couplings (Mechanical Components)
  • Farm Implements and Gardening Tools

Français

Domaine(s)
  • Accouplements (Composants mécaniques)
  • Outillage agricole et horticole

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Acoplamientos (Componentes mecánicos)
  • Aperos agrícolas e implementos de horticultura
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2005-12-08

Anglais

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
CONT

[May refer to the] actions performed or different ways used in harness driving; or the sport or discipline of harness driving.

Français

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
CONT

[Peut signifier l'action] ou [la] manière d'atteler; ou encore la discipline de l'attelage.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Carreras de caballos y deportes ecuestres
Conserver la fiche 6

Fiche 7 2003-12-08

Anglais

Subject field(s)
  • Spacecraft
CONT

The Progress orbital module ("cargo bay") [has] two hemispheres welded together through the intermediary of a short cylindrical section (very similar to the Soyuz orbital module). The forward hemisphere [contains] the docking unit and the port connecting the orbital module to the space station.

OBS

docking unit: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG).

Français

Domaine(s)
  • Engins spatiaux
DEF

[Dispositif servant à] l'amarrage d'engins spatiaux dont l'un au moins est un véhicule destiné à remorquer les autres.

OBS

unité d'amarrage : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2001-07-07

Anglais

Subject field(s)
  • Forestry Operations
  • Facilities and Equipment (Wood Industries)
CONT

Hitches must be strong and safe and allow the equipment to be adjusted to the desired position. The standard device includes the conventional three-point hitch on which you can install, for example, a logging winch and a hitch bar used to attach a trailer or other equipment.

Français

Domaine(s)
  • Exploitation forestière
  • Installations et équipement (Industr. du bois)
CONT

Les attelages doivent être solides, sécuritaires et permettre d'ajuster l'équipement à la position souhaitée. Le dispositif standard comprend l'attelage 3 points conventionnel, sur lequel vous pouvez installer par exemple un treuil forestier et une barre d'attelage qui sert à accrocher une remorque ou un autre équipement.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1993-08-18

Anglais

Subject field(s)
  • Trucks and Dollies (Materials Handling)
OBS

Term standardized by ISO.

OBS

Powered industrial trucks - terminology.

Français

Domaine(s)
  • Chariots de manutention
OBS

Terme normalisé par l'ISO.

OBS

Terminologie des chariots de manutention automoteurs.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :