TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

béton de laitier expansé [1 fiche]

Fiche 1 2016-09-21

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Concrete
  • Thermal Insulation
DEF

[An] insulating concrete with foamed slag as aggregate.

CONT

Foamed-slag concrete blocks are used both in load and non-load bearing walls. This concrete has high fire-resistance properties and about 75% of the thermal conductivity of other lightweight concretes. ... Production of this type [of concrete] is claimed to contribute less to air pollution than does the normal process.

OBS

foamed slag concrete: term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Sortes de béton
  • Isolation thermique
DEF

Béton isolant contenant des granulats expansés à base de laitier.

CONT

Les blocs de béton de laitier expansé sont utilisés pour la construction de murs porteurs et de murs non porteurs. Le béton de laitier expansé a une excellente résistance au feu et une conductivité thermique d'environ 75 % de celle des autres bétons légers. [...] On prétend que [le] procédé de fabrication [de ce type de béton] pollue moins l'air que le procédé normal de fabrication.

OBS

béton de laitier expansé : terme et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :