TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

balance [18 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

balance: an item in the "Weights and Measures Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

balance : objet de la classe «Outils et équipement de métrologie» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie».

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2020-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Farm Implements and Gardening Tools
  • Forestry Operations
  • Horse Racing and Equestrian Sports
DEF

A device used to even out the load between two or more animals hitched together to a vehicle or implement.

Français

Domaine(s)
  • Outillage agricole et horticole
  • Exploitation forestière
  • Courses hippiques et sports équestres

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2009-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • Astrology
DEF

The natural ruler of the seventh house, which deals with partnership; marriage as well as business. Its symbol is the scale.

OBS

September 24 to October 23.

Français

Domaine(s)
  • Astrologie
OBS

Le Soleil transite ce signe du 23 septembre au 22 octobre. Signe Cardinal d'automne. Chaud et humide, donc d'Air. Gouverné par Vénus. Lieu d'exaltation de Saturne.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Astrología
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2008-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
  • Financial Accounting
DEF

A list or abstract of the balances or of total debits and total credits of the accounts in a ledger, the purpose being to determine the equality of posted debits and credits and to establish a basic summary for financial statements.

Français

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Comptabilité générale
DEF

Document comptable contenant la liste de tous les comptes non soldés figurant dans un grand livre, avec mention de leurs soldes respectifs (ou parfois de la somme des débits et de la somme des crédits), dont l'objet est de vérifier l'exactitude arithmétique des écritures comptables, c'est-à-dire de s'assurer que les opérations enregistrées dans les comptes l'ont été conformément au principe de la comptabilité en partie double.

OBS

La balance est dite générale si on y retrouve un relevé des soldes de tous les comptes du grand livre général d'une entité. Lorsqu'elle renferme les soldes d'une catégorie de comptes donnée, par exemple les comptes fournisseurs ou les comptes clients, on parlera de balance des fournisseurs, balance des clients. On établit une balance de vérification avant régularisations, appelée aussi balance provisoire ou balance avant inventaire, pour s'assurer de l'exactitude des comptes avant d'entamer la procédure d'inventaire. Après avoir procédé aux régularisations, mais avant la clôture des comptes, on prépare une balance de vérification après régularisations, appelée aussi balance définitive ou balance après inventaire, à partir de laquelle sont dressés les états financiers (ou comptes) annuels. Après la clôture des comptes de résultats, on établit également une balance de vérification après clôture, appelée aussi balance de clôture, dans laquelle n'apparaissent que les comptes de bilan.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Documentos comerciales y administrativos
  • Contabilidad general
DEF

Estado que se formula periódicamente, por lo general a fin de cada mes para comprobar que la totalidad de los cargos es igual que la totalidad de los abonos hechos en los libros durante cierto período . La Balanza casi siempre contiene los siguientes datos: a) folios de las cuentas; b) nombre de las cuentas; c) saldos deudores y acreedores debidamente clasificados; d) sumas de saldos, las cuales deben ser iguales entre sí.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2007-06-22

Anglais

Subject field(s)
  • Measuring Instruments
  • Coins and Bank Notes
  • Coining

Français

Domaine(s)
  • Appareils de mesure
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Monnayage
DEF

Petite balance de précision pour vérifier le poids des pièces de monnaie.

OBS

Chaque pièce d'investissement est pesée individuellement sur une balance placée en milieu isolé de l'effet possible de courants d'air, de façon à assurer l'exactitude des données de pesage.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2007-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Dance
DEF

Swaying or rocking movement, responding to the pull of gravity. Force is applied in an impetus which is a tipping off balance.

OBS

The follow-through is in a long arc or curve.

Français

Domaine(s)
  • Danse
DEF

Succession de mouvements, passant le poids du corps d'une jambe sur l'autre, en va-et-vient, unique ou répété, souvent accompagnés d'oscillations du torse.

CONT

Bien que les «swings», rythmes évoquant le balancement soient appréciés par les étudiants, ceux-ci éprouvent quelques difficultés à associer «swing» et «balancés» du corps ou d'une partie du corps, quand ils sont débutants - leur corps trop guindé, trop raide, ne s'abandonne pas assez aux impulsions du swing.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2007-01-13

Anglais

Subject field(s)
  • Audio Technology
DEF

A control used in a stereo sound system to vary the volume of one loudspeaker system relative to the other while maintaining their combined volume essentially constant.

Français

Domaine(s)
  • Électroacoustique
DEF

Potentiomètre double placé sur le préamplificateur (après celui de volume général) qui permet de centrer ou de bien équilibrer le message stéréophonique, retransmis par une chaîne stéréo.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2001-04-17

Anglais

Subject field(s)
  • Measuring Instruments
DEF

An instrument whose primary function is to compare two masses. The balance with the widest usage is the equal-armed balance.

OBS

scale ... usually used in plural sometimes with pair of ....

OBS

scale: Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 30 - Table.

OBS

See Consolidated Regulations of Canada (C.R.C.), 1978, chapter 1025, s. 3(f)

Français

Domaine(s)
  • Appareils de mesure
DEF

Appareil qui sert à comparer des grandeurs, particulièrement des masses.

OBS

Dans ce sens, le mot balance est souvent suivi d'un qualificatif ou d'un complément qui en détermine l'espèce, la nature : Balance romaine, balance à bras égaux, etc.

OBS

Consolidation des règlements sur les poids et mesures, mars 1990, article 30 - Tableau.

OBS

Voir la Codification de règlements du Canada (C.R.C.), 1978, chapitre 1025, art. 3(f) et art. 30 tructibleCS21978, 13, 1243.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Instrumentos de medida
Conserver la fiche 8

Fiche 9 2000-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Weightlifting
OBS

Weightlifting term.

OBS

Facilities/equipment.

Français

Domaine(s)
  • Haltérophilie
OBS

Terme d'haltérophilie.

OBS

Installations/matériel.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2000-06-05

Anglais

Subject field(s)
  • Fencing
OBS

Facilities/equipment.

Français

Domaine(s)
  • Escrime
OBS

Installations/matériel.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1999-06-15

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1999-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Paddle Sports
OBS

Facilities and equipment.

Français

Domaine(s)
  • Sports de pagaie
OBS

Installations/matériel.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1998-07-08

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
OBS

To provide instruction and support to individuals with visual impairement to enable them to live independently and confidently in their community; to promote independence, decision making and self-fulfillment. Information confirmed by the organization.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
OBS

Information confirmée par l'organisme.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1997-10-06

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Fishing

Français

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
DEF

Engin de pêche fait d'un cadre circulaire supportant une poche de filet que l'on pose sur le fond pour capturer les petits crustacés: crabes, crevettes, écrevisses.

OBS

La balance est mouillée du bateau ou descendue à l'aplomb de rochers, de digues ou de quais. L'engin ne retient pas la prise, il faut donc le relever fréquemment.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pesca comercial
Conserver la fiche 14

Fiche 15 1995-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Golf

Français

Domaine(s)
  • Golf
DEF

Ensemble du geste effectué par le joueur pour projeter la balle.

OBS

Le terme utilisé au Québec pour swing est élan.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1994-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
  • Textile Weaving (Textile Industries)
DEF

Carrier for traction hooks and elements, moves or holds the jack lever.

Français

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
  • Tissage (Industries du textile)
DEF

Porteur des crochets et éléments, actionne ou retient le levier oscillant.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1993-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Collection Items (Museums and Heritage)
  • Measuring Instruments

Français

Domaine(s)
  • Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
  • Appareils de mesure

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1985-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport
OBS

The weighing point in weighing the aircraft is the point on the scale [a set of platform scales] at which the weight is concentrated, in weighing landplanes of light to medium weights it is usually the wheels that are placed on the scales, this means that the weighing point is in effect the same location that would be obtained if the center line of the wheel axle was projected on the scale.

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
CONT

Lorsque l'on pèse un avion, le point, sur la balance, où est concentré le poids, s'appelle point de pesée. Lors de la pesée d'avions de poids léger à moyen, les roues sont généralement placées sur les balances. Ce qui signifie que le point de pesée s'obtient en traçant une ligne verticale par l'axe de l'essieu, jusqu'à son point de rencontre avec la balance.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :