TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

bande chauffante [5 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

strip heater: an item in the "Glass, Plastics and Clayworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

bande chauffante : objet de la classe «Outils et équipement de verre, de plastiques et de céramique» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Heating

Français

Domaine(s)
  • Chauffage

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2011-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Cold Storage
  • Freezing and Refrigerating
  • Food Industries
DEF

Electrical heating element usually fitted around cold room doors to prevent icing.

Français

Domaine(s)
  • Entreposage frigorifique
  • Congélation, surgélation et réfrigération
  • Industrie de l'alimentation
DEF

Élément chauffant disposé autour des portes des chambres froides pour éviter qu'elles ne bloquent sous l'emprise du gel.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1998-09-02

Anglais

Subject field(s)
  • Plastics Manufacturing
DEF

Electrical heating device for barrels, dies and moulds. [Definition standardized by ISO.]

CONT

The tube, called a heating cylinder, is heated by electrical resistance heaters (heating bands) and controlled by thermocouples attached to pyrometers.

OBS

Bands and strips are more or less flexible; blankets are rigid.

OBS

heater band; heater blanket; heater strip: terms standardized by ISO.

Terme(s)-clé(s)
  • strip heater
  • band heater
  • blanket heater
  • jacket heater
  • heater jacket

Français

Domaine(s)
  • Plasturgie
DEF

Appareil de chauffage électrique pour cylindres, filières et moules. [Définition normalisée par l'ISO.]

CONT

[Le pot de chauffage] est alimenté en calories par un collier chauffant formé par des résistances électriques ou une chemise dans laquelle circule un fluide calorifère.

OBS

Les colliers et les bandes sont plus ou moins flexibles, tandis que les jaquettes sont rigides.

OBS

bande chauffante; collier chauffant; jaquette chauffante : termes normalisés par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fabricación de plásticos
Terme(s)-clé(s)
  • envolvente de calefacción
Conserver la fiche 4

Fiche 5 1995-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Electrical Appliances and Equipment
  • Electrical Wiring (Building Elements)
  • Transport of Water (Water Supply)
DEF

Electrical tape wrapped around a water line to keep it from freezing.

Français

Domaine(s)
  • Appareillage électrique
  • Installations électriques (Éléments du bâtiment)
  • Adduction d'eau (Alimentation en eau)
CONT

Un câble électrique est dit : [...] câble chauffant, si la résistance de son âme conductrice au passage du courant permet de transformer celui-ci en énergie thermique par effet Joule. Ce genre de câble, blindé, est noyé dans les dalles ou les chapes pour constituer des planchers chauffants, ou encore utilisé sous forme de rubans chauffants, par exemple pour le réchauffage de canalisations.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :