TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

bendazac [1 fiche]

Fiche 1 2011-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Medication
Universal entry(ies)
C16H14N2O3
formule, voir observation
20187-55-7
numéro du CAS
OBS

Preparation from 1-benzylindazal-3-ol sodium and chloroacetonitrile and subsequent hydrolysis ... Use in treatment of cataracts ... Anti-inflammatory.

OBS

2-[1-benzyl-1H-indazol-3-yl)oxy]acetic acid: The capital letter "H" must be italicized.

OBS

Chemical formula: C16H14N2O3

Français

Domaine(s)
  • Chimie
  • Médicaments
Entrée(s) universelle(s)
C16H14N2O3
formule, voir observation
20187-55-7
numéro du CAS
OBS

acide 2-[(1-benzyl-1H-indazol-3-yl)oxy]acétique : La lettre majuscule «H» s'écrit en italique.

OBS

Formule chimique : C16H14N2O3

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Química
  • Medicamentos
Entrada(s) universal(es)
C16H14N2O3
formule, voir observation
20187-55-7
numéro du CAS
OBS

Fórmula química: C16H14N2O3

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :