TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
boîte à outils [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-05-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Software
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- toolbox
1, fiche 1, Anglais, toolbox
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- tool box 2, fiche 1, Anglais, tool%20box
correct
- tool kit 3, fiche 1, Anglais, tool%20kit
correct
- toolkit 4, fiche 1, Anglais, toolkit
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Logiciels
Fiche 1, La vedette principale, Français
- boîte à outils
1, fiche 1, Français, bo%C3%AEte%20%C3%A0%20outils
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- trousse d'outils 2, fiche 1, Français, trousse%20d%27outils
correct, nom féminin
- coffre à outils 3, fiche 1, Français, coffre%20%C3%A0%20outils
nom masculin, moins fréquent
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Ensemble d'outils logiciels qui permet au concepteur d'orienter le traitement des connaissances en fonction des particularités de l'utilisateur. 3, fiche 1, Français, - bo%C3%AEte%20%C3%A0%20outils
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La boîte à outils procure un ensemble de fonctionnalités permettant au développeur d'interface de créer et maintenir des applications en langage C ou Pascal. 4, fiche 1, Français, - bo%C3%AEte%20%C3%A0%20outils
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Soporte lógico (Software)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- caja de herramientas
1, fiche 1, Espagnol, caja%20de%20herramientas
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
El CPLEX para la caja de herramientas de MATLAB proporciona funciones para solucionar una variedad de problemas de programación matemática. Las funciones de la caja de herramientas se diseñan para tomar una descripción del modelo como entrada y producir una solución como salida. 1, fiche 1, Espagnol, - caja%20de%20herramientas
Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- toolbox
1, fiche 2, Anglais, toolbox
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
toolbox: an item in the "Multiple Use Tools and Equipment for Materials" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 2, Anglais, - toolbox
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- tool-box
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- boîte à outils
1, fiche 2, Français, bo%C3%AEte%20%C3%A0%20outils
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
boîte à outils : objet de la classe «Outils et équipement polyvalents pour le traitement des matières» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 2, Français, - bo%C3%AEte%20%C3%A0%20outils
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-07-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Indigenous Sociology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Toolbox
1, fiche 3, Anglais, Toolbox
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Health Promotion and Programs Branch, document of the kit of Community action resources for Inuit, Metis and First Nations. Issued by the Office of Alcohol, Drugs and Dependency Issues, Ottawa, 1998, 94 pages. 1, fiche 3, Anglais, - Toolbox
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sociologie des Autochtones
Fiche 3, La vedette principale, Français
- La boîte à outils
1, fiche 3, Français, La%20bo%C3%AEte%20%C3%A0%20outils
correct, nom féminin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Direction générale de la promotion et des programmes de la santé. Document de la trousse des Ressources d'action communautaire pour les Inuit, les Métis et les Premières Nations. Publié par le Bureau de l'alcool, des drogues et des questions de dépendance, Ottawa, 1998, 99 pages. 1, fiche 3, Français, - La%20bo%C3%AEte%20%C3%A0%20outils
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
En 2008, le Bureau de la traduction a recommandé l'accord en genre et en nombre des termes «Inuit» (nom propre) et «inuit» (adjectif). 2, fiche 3, Français, - La%20bo%C3%AEte%20%C3%A0%20outils
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2002-04-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Construction Tools
- Hand Tools
- Collection Items (Museums and Heritage)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- tool box
1, fiche 4, Anglais, tool%20box
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- tool chest 2, fiche 4, Anglais, tool%20chest
correct
- tool case 3, fiche 4, Anglais, tool%20case
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A container for working tools, usually for a carpenter: hammer, screws, nuts, bolts, nails, sandpaper, etc. 4, fiche 4, Anglais, - tool%20box
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Often, the container is used to mean the content, that is the tool set. 4, fiche 4, Anglais, - tool%20box
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
The terms "tool box" and "tool chest" are used by the Canadian Parks Service classification system for historical collections (Parks Canada). 4, fiche 4, Anglais, - tool%20box
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- tool-chest
- tool-box
- tool-case
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Outils (Construction)
- Outillage à main
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- boîte à outils
1, fiche 4, Français, bo%C3%AEte%20%C3%A0%20outils
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- coffre à outils 2, fiche 4, Français, coffre%20%C3%A0%20outils
correct, voir observation, nom masculin
- coffret à outils 3, fiche 4, Français, coffret%20%C3%A0%20outils
nom masculin
- trousse à outils 4, fiche 4, Français, trousse%20%C3%A0%20outils
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Contenant à cases pour recevoir les instruments servant, habituellement, au travail du bois : marteau, tournevis, clous, vis, boulons, écrous, papier abrasif, etc. 5, fiche 4, Français, - bo%C3%AEte%20%C3%A0%20outils
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Souvent, le contenant signifie le contenu, soit l'ensemble des outils. 5, fiche 4, Français, - bo%C3%AEte%20%C3%A0%20outils
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Les termes «boîte à outils» et «coffre à outils» sont utilisés dans le Système de classification des collections historiques du Service canadien des parcs (Parcs Canada). 5, fiche 4, Français, - bo%C3%AEte%20%C3%A0%20outils
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Herramientas (Construcción)
- Herramientas manuales
- Objetos de colección (Museos y Patrimonio)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- caja de herramientas
1, fiche 4, Espagnol, caja%20de%20herramientas
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1999-11-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- toolbox
1, fiche 5, Anglais, toolbox
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- tool kit 2, fiche 5, Anglais, tool%20kit
correct
- toolset 1, fiche 5, Anglais, toolset
correct
- toolkit 3, fiche 5, Anglais, toolkit
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Set of tools proposed in drawing applications (rectangle, circle, line) allowing the creation of simple or complex objects and images. 4, fiche 5, Anglais, - toolbox
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- boîte à outils
1, fiche 5, Français, bo%C3%AEte%20%C3%A0%20outils
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des outils proposés dans les applications de dessin (rectangle, cercle, trait, etc.) permettant la réalisation d'objets simples ou complexes, d'images, etc. 1, fiche 5, Français, - bo%C3%AEte%20%C3%A0%20outils
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Gráficos de computadora
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- caja de herramientas
1, fiche 5, Espagnol, caja%20de%20herramientas
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1998-08-13
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Neology and Linguistic Borrowing
- Commercial Establishments
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- skunkwork
1, fiche 6, Anglais, skunkwork
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
But to compete in global markets corporations need more flexibility and creativity. Rigid, drill-sergeant managers rarely foster that kind of environment, which is why some companies have set up "skunkworks" - small, loosely structured research-and-development units - to foster innovation. 2, fiche 6, Anglais, - skunkwork
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Néologie et emprunts
- Établissements commerciaux
Fiche 6, La vedette principale, Français
- équipe de choc
1, fiche 6, Français, %C3%A9quipe%20de%20choc
proposition, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- équipe innovatrice 1, fiche 6, Français, %C3%A9quipe%20innovatrice
proposition, nom féminin
- unité innovante 1, fiche 6, Français, unit%C3%A9%20innovante
proposition, nom féminin
- boîte à outils 2, fiche 6, Français, bo%C3%AEte%20%C3%A0%20outils
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
innovant : qui innove (patron innovant);innovateur : qui fait des innovations. 3, fiche 6, Français, - %C3%A9quipe%20de%20choc
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :