TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
boîtier [25 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-11-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Clothing Accessories
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- combined box
1, fiche 1, Anglais, combined%20box
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
combined box: term standardized by AFNOR. 2, fiche 1, Anglais, - combined%20box
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Accessoires vestimentaires
Fiche 1, La vedette principale, Français
- boîtier
1, fiche 1, Français, bo%C3%AEtier
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit de fermetures à glissière. Dans une fermeture séparable, le boîtier comprend : la boîte et le tube fixe. Le boîtier est fixé sur l'une des demi-chaînes. 2, fiche 1, Français, - bo%C3%AEtier
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
boîtier : terme normalisé par l'AFNOR. 3, fiche 1, Français, - bo%C3%AEtier
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-08-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Recording and Control Instrumentation
- Scientific Research Equipment
- Equipment (Chemistry)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- mainframe
1, fiche 2, Anglais, mainframe
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 2, Anglais, - mainframe
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Appareils de contrôle et d'enregistrement
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement (Chimie)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- boîtier
1, fiche 2, Français, bo%C3%AEtier
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 2, Français, - bo%C3%AEtier
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-07-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Medical and Surgical Equipment
- Biochemistry
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- case
1, fiche 3, Anglais, case
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 3, Anglais, - case
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement médico-chirurgical
- Biochimie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- boîtier
1, fiche 3, Français, bo%C3%AEtier
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 3, Français, - bo%C3%AEtier
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-07-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Equipment (Chemistry)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- cabinet
1, fiche 4, Anglais, cabinet
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 4, Anglais, - cabinet
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement (Chimie)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- boîtier
1, fiche 4, Français, bo%C3%AEtier
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 4, Français, - bo%C3%AEtier
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-03-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Mechanical Components
- Air Conditioning and Heating
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- housing
1, fiche 5, Anglais, housing
uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
housing: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, fiche 5, Anglais, - housing
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Composants mécaniques
- Conditionnement de l'air et chauffage
Fiche 5, La vedette principale, Français
- boîtier
1, fiche 5, Français, bo%C3%AEtier
nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
boîtier : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, fiche 5, Français, - bo%C3%AEtier
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2008-09-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Cosmetology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- compact
1, fiche 6, Anglais, compact
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A small cosmetic case, usually containing face powder and a mirror. 1, fiche 6, Anglais, - compact
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Cosmétologie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- boîtier
1, fiche 6, Français, bo%C3%AEtier
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Ces fards à joues s'appliquent, soit avec les pinceaux qui les accompagnent dans leur boîtier, soit du bout des doigts, soit avec une éponge. 1, fiche 6, Français, - bo%C3%AEtier
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2007-01-09
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Orthodontics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- orthodontic bracket
1, fiche 7, Anglais, orthodontic%20bracket
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- bracket 2, fiche 7, Anglais, bracket
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Orthodontic brackets are [small square-shaped devices] that are bonded to the teeth and used to hold the archwire in place which helps guide the teeth into proper position. 3, fiche 7, Anglais, - orthodontic%20bracket
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Orthodontie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- boîtier orthodontique
1, fiche 7, Français, bo%C3%AEtier%20orthodontique
correct, nom masculin, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- boîtier 2, fiche 7, Français, bo%C3%AEtier
correct, nom masculin, Canada
- bracket 3, fiche 7, Français, bracket
correct, nom masculin, Europe
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Attache orthodontique en acier inoxydable, en acrylique, en céramique ou en titane, [permettant de fixer le fil orthodontique nécessaire au redressement des dents]. 4, fiche 7, Français, - bo%C3%AEtier%20orthodontique
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2006-06-08
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Printed Circuits and Microelectronics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- package
1, fiche 8, Anglais, package
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Circuits imprimés et micro-électronique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- boîtier
1, fiche 8, Français, bo%C3%AEtier
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Enveloppe protégeant un ou plusieurs composants et comportant des traversées pour le raccordement à l'extérieur. 2, fiche 8, Français, - bo%C3%AEtier
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2001-08-24
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Measuring Instruments (Engineering)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Navigation Instruments
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- case
1, fiche 9, Anglais, case
correct, nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- gyroscope case 2, fiche 9, Anglais, gyroscope%20case
correct
- case of the gyro 3, fiche 9, Anglais, case%20of%20the%20gyro
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
case: The structure which provides the mounting surfaces and establishes the reference axes. 4, fiche 9, Anglais, - case
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Attitude indicator components (vacuum-driven). The rotor, mounted in a sealed housing, spins in a horizontal plane about the vertical axis. The housing pivots about the lateral axis on a gimbal, which in turn is free to pivot about the longitudinal axis. The instrument case is the third gimbal necessary for universal mounting. The horizon bar is linked to the gyro by a lever, attached to a pivot on the rear of the gimbal frame and connected to the gyro housing by a guide pin. 5, fiche 9, Anglais, - case
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- gyro case
- case of the gyroscope
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Instruments de mesure (Ingénierie)
- Pilotage et navigation aérienne
- Instruments de navigation
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- boîtier du gyroscope
1, fiche 9, Français, bo%C3%AEtier%20du%20gyroscope
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- boîtier 2, fiche 9, Français, bo%C3%AEtier
correct, nom masculin
- boîtier d'un gyroscope 3, fiche 9, Français, bo%C3%AEtier%20d%27un%20gyroscope
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Un gyroscope est essentiellement constitué d'un solide de révolution animé d'un mouvement de rotation rapide autour de son axe de symétrie. Le solide de révolution est appelé rotor ou toupie gyroscopique. Dans un grand nombre de cas d'utilisation concrète, le rotor doit pouvoir prendre n'importe quelle position dans l'espace. À cet effet on rend le rotor solidaire du boîtier qui le contient au moyen d'un système de deux cadres mobiles l'un par rapport à l'autre. 4, fiche 9, Français, - bo%C3%AEtier%20du%20gyroscope
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
Les appareils gyroscopiques [...] nécessitent généralement un moteur pour entretenir un état permanent de l'élément sensible (amplitude de la vibration, vitesse de rotation de la toupie) et compenser les pertes internes, par frottement, du dispositif. La qualité de l'appareil ainsi constitué, composé d'un boîtier, d'un élément sensible, d'un moteur et d'un détecteur angulaire, est caractérisée par sa performance de stabilité angulaire. 1, fiche 9, Français, - bo%C3%AEtier%20du%20gyroscope
Record number: 9, Textual support number: 3 CONT
Un gyromètre est un capteur électromécanique, dont le carter (élément sensible) S2 possède un degré de liberté en rotation (autour de l'axe X de sortie), par rapport à un boîtier dont on veut mesurer l'angle de rotation autour d'un axe dit d'entrée Y. 5, fiche 9, Français, - bo%C3%AEtier%20du%20gyroscope
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec carter. 6, fiche 9, Français, - bo%C3%AEtier%20du%20gyroscope
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- boîtier du gyro
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2001-06-28
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Wood Sawing
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- casing quadrant 1, fiche 10, Anglais, casing%20quadrant
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Part of a horizontal chipper. 1, fiche 10, Anglais, - casing%20quadrant
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Information taken from the 1995-1996 documentation supplied by Forano International in Montreal (Quebec). 1, fiche 10, Anglais, - casing%20quadrant
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Sciage du bois
Fiche 10, La vedette principale, Français
- boîtier
1, fiche 10, Français, bo%C3%AEtier
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Coupeuses horizontales [...] Boîtier à charnières. Permet l'accès facile et rapide au disque afin d'effectuer les ajustements et les changements de couteaux. 1, fiche 10, Français, - bo%C3%AEtier
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Renseignement tiré de la documentation offerte par la compagnie Forano International de Montréal. 1, fiche 10, Français, - bo%C3%AEtier
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1997-01-29
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- case
1, fiche 11, Anglais, case
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Any of the outer protective devices for holding or displaying a numismatic coin or set of coins sold by the RCM. 1, fiche 11, Anglais, - case
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 11, La vedette principale, Français
- coffret
1, fiche 11, Français, coffret
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- boîtier 1, fiche 11, Français, bo%C3%AEtier
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Contenant en forme de petit coffre, à armature rigide munie d'un fermoir à ressort, et destiné à recevoir une capsule, un cadre à capsule transparente ou un cadre muni d'un ou de plusieurs orifices pour insérer dans chacun une pièce encapsulée; l'extérieur est recouvert de cuir ou de tissu, et l'intérieur, doublé de velours ou de satin. 1, fiche 11, Français, - coffret
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Utilisé pour certaines pièces de collection vendues à l'unité ou en série. 1, fiche 11, Français, - coffret
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1997-01-29
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- case
1, fiche 12, Anglais, case
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Any of the outer protective devices for holding or displaying a numismatic coin or set of coins sold by the RCM. 1, fiche 12, Anglais, - case
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 12, La vedette principale, Français
- écrin
1, fiche 12, Français, %C3%A9crin
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- boîtier 1, fiche 12, Français, bo%C3%AEtier
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Étui de luxe, aux volets rigides munis d'un fermoir à pression ou non, et dont le pli retient un cadre amovible à capsule(s) transparente(s). 1, fiche 12, Français, - %C3%A9crin
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Utilisé surtout dans le cas de pièces vendues à l'unité. 1, fiche 12, Français, - %C3%A9crin
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1997-01-29
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- cased
1, fiche 13, Anglais, cased
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
case: Any of the outer protective devices for holding or displaying a numismatic coin or set of coins sold by the RCM. 1, fiche 13, Anglais, - cased
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 13, La vedette principale, Français
- en écrin
1, fiche 13, Français, en%20%C3%A9crin
correct
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- en boîtier 1, fiche 13, Français, en%20bo%C3%AEtier
correct
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
écrin; boîtier : Étui de luxe, aux volets rigides munis d'un fermoir à pression ou non, et dont le pli retient un cadre amovible à capsule(s) transparente(s). 1, fiche 13, Français, - en%20%C3%A9crin
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Utilisé surtout dans le cas de pièces vendues à l'unité. 1, fiche 13, Français, - en%20%C3%A9crin
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1995-06-27
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Energy Transformation
- Solar Energy
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- collector box
1, fiche 14, Anglais, collector%20box
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- enclosure 2, fiche 14, Anglais, enclosure
correct
- casing 3, fiche 14, Anglais, casing
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
(In a flat-plate collector) a container enclosing cover plate, heat transfer element, absorber, insulation etc. The assembly is usually weatherproof, preventing dust, wind and water from coming in contact with the absorber plate, tubes and insulation. 3, fiche 14, Anglais, - collector%20box
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The collector is enclosed in a box called enclosure, that holds the components together, protects them from the weather, and facilitates installation of the collector on a roof or appropriate frame. 4, fiche 14, Anglais, - collector%20box
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
The collector box provides the necessary support structure for all the collector components. Most commercial collector frames are fabricated from extruded aluminum. 5, fiche 14, Anglais, - collector%20box
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
According to CSA and AFNOR standards, the "enclosed box" does not include the cover plate of the solar collector. 6, fiche 14, Anglais, - collector%20box
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Transformation de l'énergie
- Énergie solaire
Fiche 14, La vedette principale, Français
- coffre
1, fiche 14, Français, coffre
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- coffre du capteur 2, fiche 14, Français, coffre%20du%20capteur
correct, nom masculin
- coque 3, fiche 14, Français, coque
correct, nom féminin
- boîtier 4, fiche 14, Français, bo%C3%AEtier
nom masculin
- boîtier du capteur 5, fiche 14, Français, bo%C3%AEtier%20du%20capteur
nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Boîtier d'un capteur solaire qui a pour objectif de rendre solidaire tous les éléments et de les protéger. 6, fiche 14, Français, - coffre
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
N'étant pas soumis à des conditions particulièrement rigoureuses, le coffre est réalisé dans de multiples matériaux plastiques (polyester armé de fibres de verre, ABS thermoformé, etc.) ou métallique (acier galvanisé, acier inox, aluminium, etc.). 6, fiche 14, Français, - coffre
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Selon les normes CSA et AFNOR, le «coffre» comprend toutes les pièces qui forment l'enveloppe du capteur, à l'exclusion du couvercle transparent. 7, fiche 14, Français, - coffre
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1995-04-01
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Data Transmission
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- chassis 1, fiche 15, Anglais, chassis
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Transmission de données
Fiche 15, La vedette principale, Français
- boîtier
1, fiche 15, Français, bo%C3%AEtier
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Réseaux locaux 1, fiche 15, Français, - bo%C3%AEtier
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Boîtier de routeur. 1, fiche 15, Français, - bo%C3%AEtier
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1987-12-14
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Ornamental Timepieces
- Jewellery
- Clocks, Watches and Bells
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- case
1, fiche 16, Anglais, case
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- watch case 1, fiche 16, Anglais, watch%20case
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The protective box covering the mechanism of a watch or clock. 2, fiche 16, Anglais, - case
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
A watch case has two practical functions: protecting the movement; transmuting a utilitarian object into a piece of personal jewellery. 1, fiche 16, Anglais, - case
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Horlogerie d'art
- Joaillerie et bijouterie
- Horlogerie et sonnerie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- boîtier
1, fiche 16, Français, bo%C3%AEtier
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- boitier de montre 2, fiche 16, Français, boitier%20de%20montre
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Boîte qui renferme le mouvement d'une montre. 2, fiche 16, Français, - bo%C3%AEtier
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1986-09-25
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 17, La vedette principale, Français
- boîtier
1, fiche 17, Français, bo%C3%AEtier
nom masculin, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le CUTA opérations aériennes. 2, fiche 17, Français, - bo%C3%AEtier
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1986-02-14
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Postal Service
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- mail collector 1, fiche 18, Anglais, mail%20collector
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Postes
Fiche 18, La vedette principale, Français
- boîtier
1, fiche 18, Français, bo%C3%AEtier
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1986-02-14
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Postal Service
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- street letter box courier 1, fiche 19, Anglais, street%20letter%20box%20courier
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Postes
Fiche 19, La vedette principale, Français
- boîtier
1, fiche 19, Français, bo%C3%AEtier
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1986-02-14
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 20, La vedette principale, Français
- drageoir
1, fiche 20, Français, drageoir
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- boîtier 1, fiche 20, Français, bo%C3%AEtier
nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
(altimètre) 1, fiche 20, Français, - drageoir
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1983-11-14
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Telephones
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- housing
1, fiche 21, Anglais, housing
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- casing 2, fiche 21, Anglais, casing
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Term employed by Bell Canada. 3, fiche 21, Anglais, - housing
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Téléphones
Fiche 21, La vedette principale, Français
- boîtier
1, fiche 21, Français, bo%C3%AEtier
correct
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Terme employé par Bell Canada. 2, fiche 21, Français, - bo%C3%AEtier
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1982-10-04
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Locks and Locksmithing
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- lock case 1, fiche 22, Anglais, lock%20case
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
a receptacle, usually metallic, containing the lock mechanism. 1, fiche 22, Anglais, - lock%20case
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Serrurerie
Fiche 22, La vedette principale, Français
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
boîte renfermant le mécanisme de la serrure. 1, fiche 22, Français, - coffre
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1982-09-28
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Locks and Locksmithing
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
the metal structure of a strike. 1, fiche 23, Anglais, - box
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Serrurerie
Fiche 23, La vedette principale, Français
- boîtier
1, fiche 23, Français, bo%C3%AEtier
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
la structure métallique d'une gâche. 1, fiche 23, Français, - bo%C3%AEtier
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1982-02-11
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Switchgear (Rail Transport)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- hold down housing 1, fiche 24, Anglais, hold%20down%20housing
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
FIST 01-09-810. A metal cuff bolted to the base plate of a spring rail frog to hold the horn in proper position. 1, fiche 24, Anglais, - hold%20down%20housing
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Appareils de voie (Transport par rail)
Fiche 24, La vedette principale, Français
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
GZDA CMN 3507 p. 6. 1, fiche 24, Français, - bo%C3%AEtier
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1979-04-10
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Photography
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- camera body
1, fiche 25, Anglais, camera%20body
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
An inexpensive ($16-60) optical device containing a negative or Barlow lens, the tele-converter is an extension which fits between the camera body and lens to increase focal length. 1, fiche 25, Anglais, - camera%20body
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Photographie
Fiche 25, La vedette principale, Français
- boîtier
1, fiche 25, Français, bo%C3%AEtier
correct
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
(...) le doubleur de focale. Il s'agit d'un complément optique qui se place entre le boîtier de l'appareil et son objectif. 1, fiche 25, Français, - bo%C3%AEtier
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :