TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

bordure [31 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

binding: an item in the "Textileworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

bordure : objet de la classe «Outils et équipement de travail du textile» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Layout (Graphic Arts)
  • Cartography
  • Industrial Design
DEF

A defined edging, of distinct material, colour, shape, pattern, or ornamentation, made or fixed along the margin of anything.

Français

Domaine(s)
  • Maquette et mise en page
  • Cartographie
  • Dessin industriel
DEF

Encadrement réalisé autour d'un texte, d'une illustration, d'un dessin ou d'une carte pour les mettre en valeur ou en délimiter le contour.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2015-06-26

Anglais

Subject field(s)
  • Outfitting of Ships
  • Ship and Boat Parts
  • Sailing
  • Pleasure Boating and Yachting
DEF

The lower edge of a sail.

OBS

foot: term also used in sailing.

Français

Domaine(s)
  • Armement et gréement
  • Parties des bateaux
  • Voile
  • Yachting et navigation de plaisance
DEF

Côté inférieur d'une voile.

OBS

[La bordure] va du point d'amure au point d'écoute.

OBS

bordure : terme de voile.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo y aparejos (Transporte por agua)
  • Partes de los barcos
  • Vela
  • Vela y navegación de placer
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2012-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Exterior Covering Materials
  • Waterproofing (Construction)
  • Roofs (Building Elements)
DEF

The unsurfaced strip along a sheet or roll roofing which forms the underportion at the lap in the application of the roof covering.

OBS

Selvage is the non-exposed, granule-free area on rolled roofing. Designed for nail placement and sealant.

OBS

selvage; selvedge: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Revêtements extérieurs
  • Étanchéité (Construction)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
DEF

Partie d'un matériau à surfaçage minéral où le surfaçage a été omis pour permettre une meilleure adhérence avec la feuille de recouvrement.

OBS

bordure : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2011-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Curling
CONT

The game of curling is played with circular curling stones made of granite. Very precise specifications govern the size and shape of the rocks. No curling stone shall be greater in weight than 44 pounds (19.95 kilograms) or greater in circumference than 36 inches (91.44 centimeters), which means a diameter of 11.46 inches (29.19 centimeters). The height of a stone shall not be less than 4.5 inches (11.4 centimeters). The part of the stone that is held during the delivery is called the handle. The striking edge is a band around the circumference where one rock contacts another. The bottom of the curling rock does not entirely contact the ice surface. In fact, the stone is ground like a shallow cup on the bottom so only the lip of the cup is actually in contact with the ice. This riding surface, or cup, is 5 inches in diameter and 1/8 inch wide.

OBS

The expressions "lip of a cup," "lip of a stone," "lip of a rock," "edge of a stone," "edge of a rock," "cup of a stone," "cup of a rock," all refer to that same shallow circular part of the bottom of a curling rock in contact with the ice.

Terme(s)-clé(s)
  • lip of a cup
  • lip of a stone
  • lip of a rock
  • edge of a stone
  • edge of a rock
  • cup of a stone
  • cup of a rock

Français

Domaine(s)
  • Curling
CONT

Au curling, on se sert de pierres circulaires faites de granite. Des spécifications très précises réglementent la forme et la grosseur des pierres. Le poids maximum est de 44 lb (19,95 kg), la circonférence maximale de 36 po (91,44 cm) indiquant un diamètre d'au plus 11,46 po (29,19 cm). La hauteur de la pierre doit être d'au moins 4,5 po (11,4 cm). La partie de la pierre par laquelle on la tient durant le lancer s'appelle poignée. La circonférence extérieure maximale, là où les pierres s'entrechoquent, s'appelle couronne. Ce n'est pas toute la surface du dessous de la pierre qui touche à la glace. Seul le pourtour entre en contact avec la glace. En fait, les pierres ont été aiguisées et la surface du dessous est concave. La surface de glissement appelée la bordure, mesure 5 po (12,5 cm) de diamètre et 1/8 po (0,30 cm) de largeur.

OBS

Qu'on parle du «pourtour d'une pierre» ou de la «bordure d'une pierre», il s'agit de cette mince portion circulaire de la surface du dessous de la pierre seule en contact avec la glace.

Terme(s)-clé(s)
  • pourtour d'une pierre
  • bordure d'une pierre

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2007-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Landscape Architecture
DEF

A linear barrier between two surface materials; commonly used between a lawn and gravel.

CONT

Method of making textured edging. A molded barrier edging for use in lawns and gardens [which] may be used to surround an entire garden or plot of land, encircle the base of a tree, or provide a border between a landscaped area at the foot of a building and other land.

CONT

Edging/Barriers - grass/garden interface. a) Barrier edging (such as plastic edging at least 6" deep). ... - leave at least 1/4" to ½" above the ground ... - extend ends of edging along the side of any solid barrier in the direction of the lawn (such as along the house or a sidewalk). b) Flat edging (to accommodate the wheels of a lawn mower). - some sort of flat continuous edging (such as bricks, paving stones, or stones) should be placed inside the lawn edging (on the garden side) so that the lawn mower wheels could ride on them ...

PHR

Barrier edging; lawn edging.

PHR

Continuous, flat, raised edging; plastic edging.

PHR

Garden side of an edging.

Français

Domaine(s)
  • Architecture paysagère
CONT

Les bordures servent à séparer des espaces ayant des fonctions différentes (un stationnement d'un sentier pédestre) ou à limiter des matériaux, des textures, définir des transitions, les lignes particulières d'un design ou encore diriger les eaux de drainage. Elles minimisent [sic : réduisent] aussi l'entretien en empêchant les matériaux granulaires de déborder sur les pelouses. Mais les bordures sont surtout utiles et nécessaires au maintien et à la stabilité de certains pavages tels que l'asphalte et les dallages non cimentés.

CONT

Bordure pelouse/terre ou pelouse/parterre de fleurs. Si EverEdge [marque déposée] doit maintenir une pelouse en position, il conviendra d'enterrer au moins 1/3 du corps de la bordure avec les pointes. La bordure EverEdge devra être positionnée environ 15 mm en dessous du niveau de tonte de l'herbe, ou, dans le cas d'une séparation avec un parterres de fleurs, à niveau avec la terre.

CONT

Bordure à planter. Bois exotique. 20 x 55 cm. [...] La bordure permet de délimiter les différentes parties de votre jardin : allée en gravier, parterre de fleurs, potager, pelouse...

PHR

Bordure à niveau avec la terre, en saillie, enterrée, plate, saillante; décorative, nette; de béton, de bois, de pierres, de galets.

PHR

Bordure pelouse/terre; bordure pelouse/parterre de fleurs; bordure (de) pavé, (de) pelouse, (de) trottoir; bordure barrière; bordure formant une barrière; bordure séparation; bordure de séparation.

PHR

Coupe-bordure; dresse-bordure.

PHR

Corps de bordure.

PHR

La bordure borde, délimite, sépare les parterres.

PHR

Pierres dressées en bordure.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Arquitectura paisajista
Conserver la fiche 6

Fiche 7 2007-06-22

Anglais

Subject field(s)
  • Coins and Bank Notes
  • Coining
DEF

The outer boundary or margin framing the motif on the face of a coin, medal, or token, usually a circle of beads or denticles.

OBS

Some designs have plain borders, as is the case with the reverse of the Canadian small cents of 1920 to 1936 and of the five-cent pieces of 1922 to 1936; in this case, the border becomes the rim.

Français

Domaine(s)
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Monnayage
DEF

Ligne ou relief marquant le tour extérieur du motif sur la face d'une pièce de monnaie, d'une médaille ou d'un jeton.

OBS

Circulaire et lisse, ce relief se nomme «listel»; formé de grains pointus ou allongés, il se nomme «grènetis» ou «denticulé», et «perlé» si les grains sont à tête ronde.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2007-04-23

Anglais

Subject field(s)
  • Roads
DEF

A border, usually upstanding, of stone, concrete or other material at the edge of a pavement.

OBS

kerb; curb: terms proposed by the World Road Association.

Français

Domaine(s)
  • Voies de circulation
DEF

Bande de pierre, de béton, ou autre matériau, généralement surélevée, constituant la bordure d'une chaussée.

CONT

Les trottoirs et bordures peuvent être de deux types : ils sont liés (on dit alors qu'ils sont de type monolitique) ou ils sont séparés. Lorsqu'ils sont séparés, ils peuvent être contigus ou séparés par une banquette. [...] L'utilité des bordures est de délimiter le bord de la chaussée, de confiner la circulation à la chaussée, de retenir la terre des banquettes et d'acheminer l'eau de ruissellement vers les puisards. Les bordures ont généralement une hauteur de 150 mm au-dessus du caniveau mais cette hauteur peut varier de 125 à 200 mm. Les bordures étaient faites autrefois de granit, mais elles sont aujourd'hui de béton. Lorsqu'elles sont individuelles, les bordures sont coulées en sections d'une longueur de 2 m environ. [...] Lorsque les bordures sont intégrées au trottoir, elles sont coulées avec lui; [...]

OBS

bordure : terme proposé par l'Association mondiale de la route.

OBS

bordure de trottoir : terme et définition normalisés par l'ISO.

OBS

La bordure se confond au bord du trottoir seulement lorsqu'elle est intégrée à celui-ci.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Carreteras
DEF

Faja de sillares u otros materiales duros que limita una acera por el lado de la calzada [...]

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2006-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Plate Tectonics
CONT

These margins are coincident with the "World Rift System".

Français

Domaine(s)
  • Tectonique des plaques
CONT

Étude de l'effet de l'application des contraintes en dessous du bord d'une plaque de lithosphère.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2006-09-13

Anglais

Subject field(s)
  • Sewing Techniques and Stitching
DEF

A narrow fabric (as tape) or a narrow piece of fabric (as bias fabric) used to finish, strengthen, or decorate raw edges (as of a garment, carpet, or blanket).

CONT

Binding is a type of edge finish that calls for a separate strip of fabric to cover the raw edges of the quilt. It is neat, durable, and especially practical if the raw edges are worn and raveled from having been stretched in the quilting frame ... Cut from a contrasting fabric, binding becomes an attractive trim ...

Français

Domaine(s)
  • Techniques d'exécution et points de couture
DEF

Ce qui garnit ou renforce le bord de quelque chose.

CONT

La bordure rapportée est une finition par laquelle on ajoute une bande de tissu au quilt pour en couvrir les bords francs. Nette et durable, elle est très pratique si les bords francs se sont effilochés [...]. La bordure constitue une attrayante garniture si elle est réalisée dans un tissu contrastant.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 - données d’organisme externe 2006-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
13.05.51 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

line surrounding a window (13.05.27), usually having equal thickness on all sides

OBS

border: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-13:1996].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
13.05.51 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

ligne entourant une fenêtre (13.05.27) et présentant généralement une épaisseur fixe

OBS

bordure : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-13:1996].

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2005-04-18

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
  • Geomorphology and Geomorphogeny
OBS

The deposits are hosted in carbonate rocks, usually platformal in origin, peripheral to cratonic sedimentary basins ...

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
  • Géomorphologie et géomorphogénie
OBS

Les gîtes sont encaissés dans des roches carbonatées qui appartiennent habituellement à des successions de plateforme déposées en bordure de bassins sédimentaires cratoniques [...]

OBS

Prairie, champ en bordure du Bouvron. Jules Mary (Paradis perdu). En marge de La province d'Oram, en marge des territoires du Maroc (Le Gaulois, 17 août 1907).

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2004-04-13

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Graphics
DEF

A line surrounding a window, usually of equal thickness on all sides.

Français

Domaine(s)
  • Infographie
DEF

Ligne entamant une fenêtre et présentant une épaisseur fixe.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gráficos de computadora
Conserver la fiche 13

Fiche 14 2003-10-16

Anglais

Subject field(s)
  • Cycling
PHR

Make a bordure.

Français

Domaine(s)
  • Cyclisme
CONT

Être dans la bordure : lors d'un éventail, quand il n'y a plus de place derrière les autres pour s'abriter, vous «êtes dans la bordure», et vous allez sans doute devoir prendre le vent.

CONT

Faire une bordure : Rouler le plus près possible du bord de la route, à droite ou à gauche selon d'où vient le vent sans abriter les autres concurrents. On dit aussi les mettre dans le vent.

CONT

Rouler dans la caillasse : quand vous êtes dans la bordure, vous roulez dans les accotements, donc dans la «caillasse».

PHR

Faire la bordure; faire une bordure; être dans la bordure.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ciclismo
Conserver la fiche 14

Fiche 15 2003-07-21

Anglais

Subject field(s)
  • Heraldry
CONT

Heraldry. Border surrounding the field of which it is the one-fifth part in width. In medieval heraldry, the border was borne as a difference or mark of cadency. It is now frequently borne as a charge. The border is placed over all ordinaries, except the chief, quarter, or canton which invariably surmount it. It has no diminutive, but it may be surmounted by another of half its width.

Français

Domaine(s)
  • Héraldique
CONT

Ceinture large au plus du sixième de l'écu et qui l'entoure complètement. La bordure est une espèce de brisure en forme de galon posé à plat au bord de l'écu.

CONT

Les fils de Charles de Valois modifient la bordure paternelle.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Heráldica
DEF

Pieza honorable que rodea el ámbito del escudo por lo interior de él, tomando, según unos, la décima parte de su latitud, y según otros, la sexta.

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2001-08-28

Anglais

Subject field(s)
  • Video Technology
  • Computer Graphics
DEF

In a video display, the area of the screen surrounding the active pixel region, where many systems allow a separate color to be specified.

Français

Domaine(s)
  • Vidéotechnique
  • Infographie

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2000-04-05

Anglais

Subject field(s)
  • Postage Stamps and Stamp Cancelling
  • Stamp and Postmark Collecting
DEF

The blank paper on the borders of a sheet of stamps

Français

Domaine(s)
  • Timbres et oblitération
  • Philatélie et marcophilie
OBS

d'une feuille de timbres-poste.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2000-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Clothing (General)

Français

Domaine(s)
  • Vêtements (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1999-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Roads
  • Dams and Causeways
DEF

One of the stones, or a range of stones forming a curb, as along a street.

Français

Domaine(s)
  • Voies de circulation
  • Barrages et chaussées
DEF

Pièce en pierre ou en béton pour réaliser des limites de trottoir.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1997-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Coins and Bank Notes
  • Numismatics
  • Coining
DEF

The thin line on a coin, medal, or token where the flat of the rim (noun) joins the edge.

OBS

Sometimes, the word "edge (noun)" is used instead of "rim (noun)", as in "wire edge (knife rim)".

Français

Domaine(s)
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Numismatique
  • Monnayage
DEF

Ligne marquant le point de rencontre entre le plat du cordon et la tranche d'une pièce de monnaie, d'une médaille ou d'un jeton.

OBS

Cette ligne est à la fois partie de la tranche et du cordon, d'où l'utilisation des termes «bordure», «bord» et «tranche» pour désigner certaines particularités de frappe.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1996-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Residential Architecture
DEF

The sloping edge of the roof surface itself.

Français

Domaine(s)
  • Architecture d'habitation
DEF

Bord en pente de la surface du toit lui-même.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1995-08-23

Anglais

Subject field(s)
  • Man-Made Construction Materials
  • Plastic Materials
OBS

Arborite.

Français

Domaine(s)
  • Matériaux de construction artificiels
  • Matières plastiques
OBS

Arborite.

OBS

(descriptif).

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1992-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • Airborne Forces
  • Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
DEF

The reinforced hem forming the periphery of a [parachute] canopy.

Français

Domaine(s)
  • Forces aéroportées
  • Parachutisme, parapente et deltaplane
DEF

Ourlet renforcé à la périphérie de la voilure [d'un parachute].

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1991-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • Toponymy
  • Geomorphology and Geomorphogeny
DEF

Elongated stretch of elevated ground.

CONT

Maple Rim, N.B.

OBS

Rare; N.S. and N.B.

OBS

rim: term and definition validated by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names (CPCGN) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada.

Français

Domaine(s)
  • Toponymie
  • Géomorphologie et géomorphogénie
OBS

Non attesté en français au Canada.

OBS

bordure : terme uniformisé par le Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG) dans le cadre du glossaire BT-176 faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1990-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • Fences and Enclosures
DEF

a short wire fencing that is used for protection against the encroachment of rabbits and other small animals on flower beds.

OBS

It comes galvanized, but can also be obtained in colors-white, green, and sometimes yellow so it can add a decorative accent.

Français

Domaine(s)
  • Enceintes et clôtures
CONT

Les grillages de bordure : ce sont les grillages de hauteur réduite (de 30 à 100 cm). Ils sont utilisés pour entourer les pelouses ou les parterres, mais aussi en clôture, en association avec une haie, pour empêcher l'intrusion des petits animaux; on peut également les poser sur les murets. Il existe des grillages à bordure en fil de fer galvanisé, ondulés à maille losange, en fil de fer plastifié vert, à picots défensifs ou à bord à arrondis décoratifs (bordure "parisienne").

OBS

Le grillage de bordure présente un caractère à la fois décoratif et défensif ...

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1987-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
CONT

Just off the coast

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
CONT

à proximité de la côte; en bordure de la côte.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1987-01-14

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1986-07-23

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Graphics
  • Computer Display Technology
DEF

The area of the physical display screen that is outside the display area.

Français

Domaine(s)
  • Infographie
  • Techniques d'affichage (Ordinateurs)
DEF

Zone de l'écran d'affichage physique située à l'extérieur de la plage d'affichage.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1986-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Baskets and Basketmaking
DEF

A decorative edge.

CONT

The completed binder cover showing the attractive whipped borders.

Français

Domaine(s)
  • Vannerie
CONT

(...) si vous voulez ajouter de l'élégance à votre panier, faites une seconde bordure simple.

OBS

La bordure est le travail qui limite le panier dans sa hauteur et en renforce l'ouverture.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1983-06-29

Anglais

Subject field(s)
  • Ice Hockey
OBS

partie du gilet au hockey.

Français

Domaine(s)
  • Hockey sur glace

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Silviculture

Français

Domaine(s)
  • Sylviculture
OBS

Se dit, soit des cultures entourant une forêt, soit des buissons qui en défendent l'entrée.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :