TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
bouchon de liège [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2003-12-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Ornamental Glassware
- Glassware
- Collection Items (Museums and Heritage)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- cork stopper 1, fiche 1, Anglais, cork%20stopper
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Glass National Reference Collection, Parks Canada: Display cabinet labels. 2, fiche 1, Anglais, - cork%20stopper
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
The closures. 2, fiche 1, Anglais, - cork%20stopper
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Verrerie d'art
- Objets en verre
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bouchon de liège
1, fiche 1, Français, bouchon%20de%20li%C3%A8ge
proposition, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Cristalería decorativa
- Objetos de vidrio
- Objetos de colección (Museos y Patrimonio)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- tápon de corcho
1, fiche 1, Espagnol, t%C3%A1pon%20de%20corcho
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-12-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Cork
- Opening and Closing Devices (Packaging)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- cork stopper
1, fiche 2, Anglais, cork%20stopper
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- cork 2, fiche 2, Anglais, cork
correct, normalisé
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
corks; cork stoppers: Cork pieces shaped like cylinders, cone frustums or rectangular prisms with rounded lateral edges, each made of one piece or more than one piece glued together and used as plugs to close containers, or contribute to their tightness. [Definition standardized by ISO.] 3, fiche 2, Anglais, - cork%20stopper
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
cork stopper; cork: terms standardized by ISO. 4, fiche 2, Anglais, - cork%20stopper
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Liège
- Modes d'ouverture et de fermeture (Emball.)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- bouchon
1, fiche 2, Français, bouchon
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- bouchon de liège 2, fiche 2, Français, bouchon%20de%20li%C3%A8ge
correct, nom masculin
- liège 3, fiche 2, Français, li%C3%A8ge
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Pièce de liège en général de forme cylindrique, tronconique ou prismatique quadrangulaire à arêtes latérales arrondies, constituée par une seule pièce ou par plusieurs, collées entre elles, et destinée à fermer les récipients ou à contribuer à l'étanchéité de leur fermeture. [Définition normalisée par l'ISO.] 4, fiche 2, Français, - bouchon
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
bouchon : terme normalisé par l'ISO. 5, fiche 2, Français, - bouchon
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Corcho
- Dispositivos de apertura y cierre (Embalajes)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- corcho
1, fiche 2, Espagnol, corcho
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- tápon de corcho 1, fiche 2, Espagnol, t%C3%A1pon%20de%20corcho
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :