TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

brèche [10 fiches]

Fiche 1 2016-01-15

Anglais

Subject field(s)
  • Petrography
DEF

A coarse-grained clastic rock, composed of angular broken rock fragments held together by a mineral cement or in a fine-grained matrix ...

OBS

... as distinguished from a conglomerate whose components are water-worn into a rounded shape.

OBS

The plural of breccia is breccie.

Terme(s)-clé(s)
  • breccie

Français

Domaine(s)
  • Pétrographie
DEF

[Roche consolidée] à éléments anguleux d'assez grande taille [...] réunis par un ciment quelconque [...]

CONT

Des fragments anguleux consolidés donnent des brèches [...]

CONT

Outre les brèches tectoniques classiques, les mouvements structuraux peuvent déterminer la formation de brèches, en cours de sédimentation, dans un milieu encore non consolidé.

OBS

Les géologues de langue française désignent par brèche un conglomérat renfermant des fragments anguleux, et par poudingue un conglomérat de galets arrondis.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Petrografía
DEF

Roca clástica compuesta por elementos de diversos tamaños de forma angulosa, dispuestos irregularmente y cementados por una masa microcristalina o amorfa.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2013-09-20

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Lepidoptera) of the family Noctuidae.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des lépidoptères) de la famille des Noctuidae.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2012-05-22

Anglais

Subject field(s)
  • Genetics
  • Cytology
  • Biochemistry
DEF

In DNA, the absence of one or more nucleotides in one strand of the duplex.

Français

Domaine(s)
  • Génétique
  • Cytologie
  • Biochimie
DEF

Absence, dans l'ADN, d'un ou plusieurs nucléotides dans un des deux brins. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation.]

OBS

brèche; espace vide; délétion sur une chaîne : termes normalisés par l'AFNOR.

OBS

brèche; espace vide : termes publiés au Journal officiel de la République française le 22 septembre 2000.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2012-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

In general, the result of winning a game against the server. More specifically, from the perspective of the server, a loss of a service game. If the server loses the game, he is broken, sometimes in spirit as well as fact.

CONT

... Sampras pulled off the first break of the match in the third game of the second set, broke again two games later, and slowly took control.

OBS

Sometimes colloquially called "breaker". Although "service" and "serve" are synonyms, one does not say "serve break". Compare with "break service", the verb.

PHR

An insurance break.

PHR

To be down, be up a service break. To throw a service break away.

Terme(s)-clé(s)
  • serve break
  • break of service
  • breaker

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
DEF

[Fait de] prendre le service de l'adversaire sans perdre le sien, d'où un avantage de 2 jeux. Se dit lorsque le serveur perd la partie servie.

OBS

Les expressions «faire la brèche» ou «créer la rupture» sont proposées en équivalent de «faire le break».

Terme(s)-clé(s)
  • bris

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
Conserver la fiche 4

Fiche 5 - données d’organisme externe 2011-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
08.05.07 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

<computer security> error of commission, an omission, or an oversight that allows protection mechanisms to be bypassed or disabled

OBS

flaw; loophole: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-8:1998].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
08.05.07 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

<sécurité informatique> erreur dans l'exécution d'un ordre, omission ou manquement qui neutralise les mécanismes de protection ou permet de les contourner

OBS

faille; brèche; échappatoire : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-8:1998].

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2005-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Testing and Debugging
  • IT Security
DEF

An error of commission, an omission, or an oversight that allows protection mechanisms to be bypassed or disabled.

CONT

There are a few other points to consider when performing the recovery from a virus attack. Discover and close loopholes which cause the virus to enter the organisation.

OBS

The main virus infiltration routes are: pirated software, bulletin boards, shareware, public domain software and shared personal computers.

Français

Domaine(s)
  • Test et débogage
  • Sécurité des TI
DEF

Erreur dans l'exécution d'un ordre, omission ou manquement qui neutralise les mécanismes de protection ou permet de les contourner.

CONT

Il existe un certain nombre d'autres choses à faire lorsqu'on exécute la reprise après une attaque par virus. Localiser et supprimer les failles par lesquelles s'est introduit le virus.

OBS

Les principales voies d'infiltration des virus sont : les logiciels piratés, les bulletins électroniques, les partagiciels, les logiciels du domaine public et les ordinateurs personnels partagés.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Prueba y depuración
  • Seguridad de IT
Conserver la fiche 6

Fiche 7 2003-05-15

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
OBS

e.g. in the ozone layer.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
OBS

(Source : De toute urgence, vol. VIII, no 2, p. 118).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vocabulario general
Conserver la fiche 7

Fiche 8 1996-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • North American Football

Français

Domaine(s)
  • Football nord-américain

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1994-09-01

Anglais

Subject field(s)
  • Advertising

Français

Domaine(s)
  • Publicité
DEF

Rupture d'alignement des produits dans une présentation.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1988-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Blasting Work (Mining)

Français

Domaine(s)
  • Travail aux explosifs (Exploitation minière)

Espagnol

Conserver la fiche 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :