TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
bracelet [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- bracelet
1, fiche 1, Anglais, bracelet
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
bracelet: an item in the "Adornment" class of the "Personal Objects" category. 2, fiche 1, Anglais, - bracelet
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bracelet
1, fiche 1, Français, bracelet
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
bracelet : objet de la classe «Ornementation» de la catégorie «Objets personnels». 2, fiche 1, Français, - bracelet
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-05-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Archery
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- armguard
1, fiche 2, Anglais, armguard
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- arm guard 2, fiche 2, Anglais, arm%20guard
correct
- bracer 3, fiche 2, Anglais, bracer
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[An accessory] placed on the athlete’s arm to protect it from being slapped by the bow string on release. 4, fiche 2, Anglais, - armguard
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Tir à l'arc
Fiche 2, La vedette principale, Français
- brassard
1, fiche 2, Français, brassard
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- bracelet 2, fiche 2, Français, bracelet
correct, nom masculin
- protecteur d'avant-bras 3, fiche 2, Français, protecteur%20d%27avant%2Dbras
correct, nom masculin
- protège-bras 4, fiche 2, Français, prot%C3%A8ge%2Dbras
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Protection placée sur le bras de l’athlète pour éviter que la corde de l’arc touche le bras pendant le tir de la flèche. 5, fiche 2, Français, - brassard
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Tiro con arco
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- protector de brazo
1, fiche 2, Espagnol, protector%20de%20brazo
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[Accesorio que protege] el brazo del arquero del impacto de la cuerda del arco al ser liberada. 2, fiche 2, Espagnol, - protector%20de%20brazo
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-07-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Packaging in Plastic
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- ring carrier
1, fiche 3, Anglais, ring%20carrier
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A unitizing device that is used for the carrying of six packs of beverage cans. It consists of a polyethylene carrier that slips beneath the rim of the cans and grips them tightly throughout the distribution cycle. 2, fiche 3, Anglais, - ring%20carrier
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Ring carriers may also be used on other types of containers, like tapered shape containers. 2, fiche 3, Anglais, - ring%20carrier
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
The Hi-Cone system from Illinois Tool Works is the most widely used type of ring carriers. 2, fiche 3, Anglais, - ring%20carrier
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- connecting plastic ring carrier
- pack ring
- pack ring carrier
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Emballages en matières plastiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- bracelet
1, fiche 3, Français, bracelet
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- porte-cannettes 2, fiche 3, Français, porte%2Dcannettes
proposition, nom masculin
- alvéoles de groupage 2, fiche 3, Français, alv%C3%A9oles%20de%20groupage
proposition, nom masculin, pluriel
- dispositif de groupage alvéolaire 2, fiche 3, Français, dispositif%20de%20groupage%20alv%C3%A9olaire
proposition, nom masculin
- dispositif de transport alvéolaire 2, fiche 3, Français, dispositif%20de%20transport%20alv%C3%A9olaire
proposition, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Système de groupage des boîtes métalliques en lots de six unités, consistant en une feuille de polyéthylène percée de six alvéoles qui enserrent les bords supérieurs des boîtes et servent ainsi de dispositif de transport. 2, fiche 3, Français, - bracelet
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Lorsque ce dispositif de groupage se termine par un anneau que l'on saisit pour le transport, on pourra alors l'appeler "anneau de transport alvéolaire" ou "anneau de groupage alvéolaire" ou encore plus spécifiquement "anneau porte-cannettes". 2, fiche 3, Français, - bracelet
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Dorénavant les alvéoles de groupage peuvent aussi se retrouver sur des conditionnements autres que les boîtes de métal. 2, fiche 3, Français, - bracelet
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
La compagnie américaine Illinois Tool Works, avec son système déposé Hi-Cone, est le principal promoteur de ce mode de groupage. 2, fiche 3, Français, - bracelet
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
alvéole : Il est à noter que la forme au masculin est vieillie. 3, fiche 3, Français, - bracelet
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2007-11-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- limb holder
1, fiche 4, Anglais, limb%20holder
générique
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
... can be used to keep member immobile or in suspended position. 1, fiche 4, Anglais, - limb%20holder
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
Fiche 4, La vedette principale, Français
- bracelet
1, fiche 4, Français, bracelet
nom masculin, spécifique
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le bracelet ajustable de Posey ne se resserre jamais et fournit un ajustement parfait. Il est fabriqué de tissu souple - coton ou nylon - lavable. 1, fiche 4, Français, - bracelet
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2004-03-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Footwear and Shoe Repair
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- collar
1, fiche 5, Anglais, collar
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- cuff 1, fiche 5, Anglais, cuff
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
An upper section (attached or imitation) which follows the top edge of the quarters. 1, fiche 5, Anglais, - collar
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Chaussures et cordonnerie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- bracelet
1, fiche 5, Français, bracelet
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Partie ou pièce du dessus de la tige (rapportée ou simulée) qui suit les bords supérieurs des quartiers. 1, fiche 5, Français, - bracelet
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2002-10-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Combat Sports (General)
- Martial Arts
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- arm guard
1, fiche 6, Anglais, arm%20guard
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Sports de combat (Généralités)
- Arts martiaux
Fiche 6, La vedette principale, Français
- brassard
1, fiche 6, Français, brassard
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- bracelet 1, fiche 6, Français, bracelet
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Deportes de lucha (Generalidades)
- Artes marciales
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- protector de brazo
1, fiche 6, Espagnol, protector%20de%20brazo
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2001-04-12
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Weightlifting
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- wrist band
1, fiche 7, Anglais, wrist%20band
correct, voir observation
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- gauze wrist bandage 2, fiche 7, Anglais, gauze%20wrist%20bandage
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Protector worn at both wrists by weight lifters or anyone lifting weights for competition or as an exercise. 3, fiche 7, Anglais, - wrist%20band
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
In POTMO, 1984,6,1,5, "wrist band" is found in the plural because the protectors are mostly worn as a pair. 3, fiche 7, Anglais, - wrist%20band
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- leather wristband
- leather wrist band
- leather wristbands
- leather wrist bands
- wrist supporter
- wrist supporters
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Haltérophilie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- bracelet de poignet
1, fiche 7, Français, bracelet%20de%20poignet
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- bracelet de force 2, fiche 7, Français, bracelet%20de%20force
correct, voir observation, nom masculin
- bracelet 3, fiche 7, Français, bracelet
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
bracelet : Poignet en cuir ou en étoffe que certains ouvriers et certains sportifs mettent pour ne pas se tordre le poignet. 4, fiche 7, Français, - bracelet%20de%20poignet
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Protège le poignet et donne de la force au bras. 5, fiche 7, Français, - bracelet%20de%20poignet
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Dans POTMO, 1984,6,1,5, «bracelets de poignets» est pluriel car les haltérophiles et les adeptes de la musculation les portent par paire. 6, fiche 7, Français, - bracelet%20de%20poignet
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Halterofilia
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- muñequera
1, fiche 7, Espagnol, mu%C3%B1equera
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1999-03-02
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Tire Manufacturing
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- pocket
1, fiche 8, Anglais, pocket
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- bracelet 1, fiche 8, Anglais, bracelet
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Pair of rubberized plies from which the carcass is built. 1, fiche 8, Anglais, - pocket
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Fabrication des pneumatiques
Fiche 8, La vedette principale, Français
- plis de nappes cordes
1, fiche 8, Français, plis%20de%20nappes%20cordes
nom masculin, pluriel
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- bracelet
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de neumáticos
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- brazaletes
1, fiche 8, Espagnol, brazaletes
nom masculin, pluriel
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- brazalete
Fiche 9 - données d’organisme interne 1996-08-29
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Men's Clothing
- Clothing Accessories
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- arm garter
1, fiche 9, Anglais, arm%20garter
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- sleeve garter 1, fiche 9, Anglais, sleeve%20garter
correct
- garter 1, fiche 9, Anglais, garter
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
a circular band of elastic worn over a shirt sleeve to regulate its length. 1, fiche 9, Anglais, - arm%20garter
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- elastic band
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Vêtements pour hommes
- Accessoires vestimentaires
Fiche 9, La vedette principale, Français
- bracelet
1, fiche 9, Français, bracelet
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Lien élastique circulaire, et assez large. 1, fiche 9, Français, - bracelet
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Le bracelet en question est utilisé par les hommes pour retenir les manches de chemise. 2, fiche 9, Français, - bracelet
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :