TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
brick [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- brig
1, fiche 1, Anglais, brig
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
brig: an item in the "Water Transportation Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 1, Anglais, - brig
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- brick
1, fiche 1, Français, brick
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
brick : objet de la classe «Équipement de transport maritime» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 1, Français, - brick
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2009-04-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Brick cheese
1, fiche 2, Anglais, Brick%20cheese
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Brick 2, fiche 2, Anglais, Brick
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A semi-soft surface-ripened product of American origin. 3, fiche 2, Anglais, - Brick%20cheese
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The name may have been derived from the shape of the cheese or from the use of bricks for pressing the curd. 3, fiche 2, Anglais, - Brick%20cheese
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
In flavor and in texture it is between Limburger and Cheddar cheese. 3, fiche 2, Anglais, - Brick%20cheese
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- brick
1, fiche 2, Français, brick
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- fromage Brick 2, fiche 2, Français, fromage%20Brick
à éviter, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Brick. Le plus américain des fromages américains, fabriqué principalement dans le Wisconsin, à pâte mi-dure; il a une saveur à la fois douceâtre et piquante et se tient entre le cheddar pour sa souplesse et le limburger pour son élasticité et un peu de sa puissance en saveur. 3, fiche 2, Français, - brick
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Productos lácteos
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- queso en forma de ladrillo
1, fiche 2, Espagnol, queso%20en%20forma%20de%20ladrillo
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1995-06-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- brigantine 1, fiche 3, Anglais, brigantine
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Types de bateaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- brick
1, fiche 3, Français, brick
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Voilier à deux mâts, misaine et grand-mât, gréé à voiles carrées : brick-goélette et brick-senau. 1, fiche 3, Français, - brick
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Tipos de barcos
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- bergantín
1, fiche 3, Espagnol, bergant%C3%ADn
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :