TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

buanderie [4 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

laundry: an item in the "Structures" class of the "Built Environment Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

buanderie : objet de la classe «Constructions» de la catégorie «Éléments du bâtiment».

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Laundry Work
  • Clothes Cleaning and Dyeing Services
  • Service Industries
DEF

A commercial establishment where laundering is done.

OBS

Formerly trademark names, laundromat and launderette usually refer to a self-operated laundry.

Français

Domaine(s)
  • Blanchissage
  • Teinturerie
  • Entreprises de services
DEF

Magasin où le linge sale déposé par le client est rendu lavé (blanchi) et, souvent repassé.

CONT

[Une laverie est une] blanchisserie équipée de machines à laver, où le linge de chaque client est traité séparément, parfois par le client lui-même [on parle alors de] laverie automatique.

OBS

Une buanderie n'est pas un établissement commercial. Une buanderie est le lieu dans une maison où on lave le linge. Un établissement commercial où un certain nombre de clients font laver leur linge est une blanchisserie. Un établissement commercial où l'on va soi-même laver son linge est une laverie. Les noms «buanderette» et «lavanderie» donnés aux laveries au Canada sont des barbarismes. [...] Comme synonymes de laverie, on peut employer les expressions lavoir automatique et blanchisserie de libre-service.

OBS

Comme la source DADIF, la plupart des grands dictionnaires courants réservent le nom de «laverie» à des établissements commerciaux où l'on porte son linge pour le faire laver, «laverie automatique» désignant l'endroit où on lave soi-même son linge; le terme «buanderie» désigne, lui, le lieu consacré au lavage du linge dans une maison. Cependant dans l'usage, on remarque que certains ouvrages ordinairement dignes de foi ne suivent pas nécessairement ces règles.

OBS

buanderie [...] Au Canada, synonyme de «blanchisserie».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Lavado de la ropa
  • Tintorerías
  • Sector de servicios
DEF

Establecimiento industrial donde se lava la ropa.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2006-03-13

Anglais

Subject field(s)
  • Interior Design (General)
  • Laundry Work
DEF

A room or area, as in a home, apartment building, etc., reserved for doing the family wash.

Français

Domaine(s)
  • Architecture d'intérieurs (Généralités)
  • Blanchissage
DEF

Local réservé à la lessive, aux lavages, dans une maison.

CONT

En annexe de la cuisine domestique [...] l'installateur sanitaire réalise de plus en plus souvent des installations de laveries familiales [...] Dans ces laveries, on trouve des cuves ou bacs de capacités diverses en céramique, fonte émaillée, acier inoxydable, avec dispositifs facilitant les savonnages, et des machines à laver installées à poste fixe avec leurs raccordements aux canalisations d'alimentation et de vidange.

OBS

Une buanderie n'est pas un établissement commercial. Une buanderie est le lieu dans une maison où on lave le linge. Un établissement commercial où un certain nombre de clients font laver leur linge est une blanchisserie. Un établissement commercial où l'on va soi-même laver son linge est une laverie. Les noms «buanderette» et «lavanderie» donnés aux laveries au Canada sont des barbarismes. [...] Comme synonymes de laverie, on peut employer les expressions lavoir automatique et blanchisserie de libre-service.

OBS

Comme le «Dictionnaire des difficultés de la langue française au Canada» de Gérard Dagenais, la plupart des grands dictionnaires courants réservent le nom de «laverie» à des établissements commerciaux où l'on porte son linge pour le faire laver, «laverie automatique» désignant l'endroit où on lave soi-même son linge; le terme «buanderie» désigne, lui, le lieu consacré au lavage du linge dans une maison. Cependant dans l'usage, on remarque que certains ouvrages ordinairement dignes de foi ne suivent pas nécessairement ces règles.

OBS

buanderie [...] Au Canada, synonyme de «blanchisserie».

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1997-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Residential Architecture
DEF

a room, usually in the basement of an American house, where are installed the heating plant, the washing-machine, and other utilities.

OBS

English term "linen room" has not been found in any current English dictionary.

Français

Domaine(s)
  • Architecture d'habitation
DEF

Pièce d'une maison ou d'un appartement réservée principalement aux travaux d'entretien des vêtements: couture, lavage, repassage et servant aussi de lieu de rangement.

OBS

"utility room": Pièce située généralement au sous-sol servant le plus souvent de buanderie et de débarras.

OBS

Le terme français "lingerie" est spécifique par rapport au terme anglais "utility room", ne faisant état que de l'un des principaux usages de la pièce en question. Le terme "buanderie" (relevé dans quelques dictionnaires bilingues dont le Dictionnaire moderne français-anglais, par Marguerite-Marie Dubois, Larousse, Paris, 1981, p. 741) a par ailleurs moins d'extension que le terme "lingerie", le premier se limitant à la lessive ou au lavage, et le second regroupant les aspects lavage, couture, repassage et rangement.

Terme(s)-clé(s)
  • buanderie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Arquitectura de viviendas
DEF

Departamento en las casas destinado a guardar las ropas de todas clases.

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :