TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

bureau paysagé [1 fiche]

Fiche 1 2011-10-11

Anglais

Subject field(s)
  • Residential Architecture
  • Layout of the Workplace
  • Architectural Design
CONT

The essential feature of a "landscaped" office as compared with a conventional office is the absence of internal partitions which gives a sense of opening out on nature ... (Informations Techniques, Paris, S.N.C.F., Direction de l'équipement, n° 14, déc. 1975, p.32).

OBS

A rather recent innovation in office design is known as office landscape ... Above, ... it was noted that the appearance of a "landscaped" space might seem chaotic. Actually, however, the system was developed ... by ... consultants who made intelligent use of computer technology to arrive at predictable relationships between persons and departments in a given organizational structure.

Français

Domaine(s)
  • Architecture d'habitation
  • Implantation des locaux de travail
  • Conception architecturale
DEF

Grand plateau ouvert sans cloison, facilement aménageable au moyen de cloisonnettes et de plantes vertes.

DEF

Vaste bureau orné de plantes, où l'espace est divisé par divers éléments mobiles, tels que cloisons ou meubles.

Terme(s)-clé(s)
  • bureau à aire ouverte

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :