TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

c'est pourquoi [4 fiches]

Fiche 1 2002-09-25

Anglais

Subject field(s)
  • Translation

Français

Domaine(s)
  • Traduction
OBS

or. Conj. Marquant un moment particulier d'une durée ou d'un raisonnement. Or sert à introduire la mineure d'un syllogisme, un argument ou une objection à une thèse. (Petit Robert).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Traducción
OBS

ahora - ahora bien. loc. conjunt. Esto supuesto o sentado. Ahora bien; que se pretende lograr con esa diligencia? (Real Academia)

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1991-12-09

Anglais

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems

Français

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1989-11-28

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
CONT

Managers are to provide the information, explain the purpose of the request ....

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
CONT

(...) expliquer le pourquoi de la demande.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1986-07-09

Anglais

Subject field(s)
  • Translation

Français

Domaine(s)
  • Traduction
OBS

proscrire conséquemment

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :