TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

câble de levage [3 fiches]

Fiche 1 2005-04-12

Anglais

Subject field(s)
  • Ore Extraction and Transport
  • Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
DEF

The cable that supports the drill pipe, swivel, hook, and traveling block on a rotary drilling rig.

Français

Domaine(s)
  • Extraction et transport du minerai
  • Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Extracción y transporte de minerales
  • Equipo para extracción de petróleo y gas natural
DEF

Cable arrastrado por una polea Koepe, con una jaula en cada ramal para extraer el mineral del pozo maestro.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2000-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Elevators
CONT

... the traction driving sheave around which pass the hoisting rope is bolted to the sheave.

Français

Domaine(s)
  • Ascenseurs et monte-charge
CONT

Sur les appareils à treuil attelé il doit être installé un interrupteur de mou de câble qui met le treuil à l'arrêt si [...] les câbles de suspension viennent à prendre du mou.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2000-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Chains and Cables (Mechanical Components)
  • Hoisting and Lifting
DEF

A fiber rope, wire rope, or chain by means of which force is exerted on the sheaves and pulleys of a hoisting machine.

Français

Domaine(s)
  • Câbles et chaînes (Composants mécaniques)
  • Levage
CONT

Câbles de levage. 1. Câbles en chanvre. [Ils sont] encore employés pour des appareils de levage légers (palans, moufles) et pour la constitution d'élingues [...] 2. Câbles en acier. [...] Les règlements actuels imposent un coefficient de sécurité [...] de huit pour les appareils de levage (grues, palans, ponts roulants), de neuf pour les ascenseurs et de dix pour les appareils d'extraction (cages de mines).

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :