TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

cadre en A [54 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

frame: an item in the "Household Accessories" class of the "Furnishings" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

cadre : objet de la classe «Accessoires ménagers» de la catégorie «Ameublement et accessoires».

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2021-01-12

Anglais

Subject field(s)
  • Farm Equipment
  • Beekeeping
CONT

Hive frames are made of wood or plastic, and hold the comb.

Français

Domaine(s)
  • Matériel agricole
  • Élevage des abeilles
CONT

Les cadres de ruches sont en bois ou en plastique et servent de support aux rayons.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2019-12-04

Anglais

Subject field(s)
  • Management Operations
  • Public Administration
DEF

A model of the fundamental elements, components or dichotomies that define or describe a process or situation.

PHR

framework for decision-making

Français

Domaine(s)
  • Opérations de la gestion
  • Administration publique
DEF

Modèle des éléments, composantes ou dichotomies fondamentaux qui définissent ou décrivent un procédé ou une situation.

PHR

cadre pour la prise de décision

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2019-09-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Medical and Hospital Organization
OBS

... CADRE is a partnership between the [Canadian Health Services Research Foundation] and the Canadian Institutes of Health Research to develop increased capacity in applied health services and policy research, including nursing management and organization issues.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Organisation médico-hospitalière
OBS

Le programme CADRE est un partenariat entre la Fondation canadienne de la recherche sur les services de santé et les Instituts de recherche en santé du Canada créé pour accroître la capacité de recherche appliquée sur les services et les politiques de santé, y compris la gestion et l'organisation des soins infirmiers.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2018-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
  • Laws and Legal Documents
PHR

in accordance with a subsection

PHR

pursuant to the provisions of the act

PHR

under an agreement, under a part, under a provision, under regulations, under the terms of an act, under this section

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
  • Lois et documents juridiques
OBS

[...] le français dispose de toute une panoplie de termes auxquels on peut avoir recours pour communiquer avec précision le rapport que la préposition «under» sert souvent de manière fort vague à indiquer entre des faits et une norme ou une règle.

OBS

au titre de; aux termes de; conformément à; d'après; en application de; en conformité avec; en vertu de; par application de; selon; suivant; sur le fondement de : termes tirés de la capsule linguistique «Références législatives (en vertu de, etc.)» et reproduits avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface.

PHR

aux termes d'une disposition, aux termes d'une entente

PHR

au titre d'un alinéa, au titre d'un paragraphe

PHR

en vertu de la présente loi

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Traducción (Generalidades)
  • Leyes y documentos jurídicos
CONT

Nuevo régimen tributario en virtud de la ley sobre impuesto a la renta [...]

CONT

[...] los cónyuges casados bajo el régimen de sociedad conyugal declaran sus rentas en conjunto [...]

PHR

conforme a lo dispuesto por

PHR

según lo estipulado en

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2018-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
  • Laws and Legal Documents
PHR

for the purposes of the commission, for the purposes of the measures taken, for the purposes of this act

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
  • Lois et documents juridiques
OBS

L'expression «for the purposes of» peut se rendre de diverses façons selon le contexte. La traduction la plus facile qui vient à l'esprit est «aux fins de». Mais il convient de noter que, même en droit, la fréquence d'emploi d'«aux fins de» est bien moindre que celle de «for the purposes of».

OBS

«Aux fins de» ne s'emploie qu'avec un nom d'action et sans article [...] : «aux fins d'examen (de consultation, d'application de la partie II, etc.)». Par conséquent, les formules du genre aux fins de l'impôt, aux fins de l'article 10, aux fins de vendre, etc. sont à proscrire.

PHR

dans le cadre des mesures prises

PHR

pour l'application de la présente loi

PHR

pour les besoins de la commission

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Traducción (Generalidades)
  • Leyes y documentos jurídicos
Conserver la fiche 6

Fiche 7 2017-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
DEF

A data-oriented knowledge representation that associates an object with a collection of features (e.g., facts, rules, defaults, and active values).

CONT

Each feature is stored in a slot. A frame is the set of slots related to a specific object. A frame is similar to a property list, schema, or record, as these terms are used on conventional programming.

OBS

frame: term standardized by ISO and CSA.

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
CONT

Les frames ont une structure arborescente; elles sont repérées par un nom, et sont associées à une zone mémoire comprenant leurs propriétés propres et des pointeurs vers des objets plus génériques.

CONT

Cadre-but, cadre de rôle thématique, cadre explicite, cadre-fait, cadre fonctionnel, cadre sémantique.

OBS

Notion proche des schémas et des scripts, introduite en IA par Marvin Minsky. Les couples attribut - valeur constituant des cases (fentes ou tiroirs) et des facettes qui occupent les nœuds-feuille de la structure.

OBS

Le terme «frame» est souvent utilisé, mais à la discrétion de l'auteur.

OBS

cadre : terme normalisé par l'ISO et la CSA.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2017-07-31

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
  • Laws and Legal Documents
OBS

A document or part of a document.

PHR

under the authority of this subsection

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
  • Lois et documents juridiques
OBS

Un document ou une partie d'un document.

PHR

en vertu du présent paragraphe

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2017-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Layout (Graphic Arts)
  • Cartography
  • Industrial Design
DEF

A defined edging, of distinct material, colour, shape, pattern, or ornamentation, made or fixed along the margin of anything.

Français

Domaine(s)
  • Maquette et mise en page
  • Cartographie
  • Dessin industriel
DEF

Encadrement réalisé autour d'un texte, d'une illustration, d'un dessin ou d'une carte pour les mettre en valeur ou en délimiter le contour.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2016-10-21

Anglais

Subject field(s)
  • Programming Languages
OBS

synchronized: term standardized by ANSI.

Français

Domaine(s)
  • Langages de programmation
OBS

Dans le cas d'alignement ou de cadrage des données.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
  • Textile Weaving (Textile Industries)
DEF

In a loom, the frame containing the heddles through which the warp is drawn and which, in combination with another such frame or other frames, forms the shed and determines the woven pattern.

Français

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
  • Tissage (Industries du textile)
DEF

Cadre supportant les lisses dans lesquelles passent les fils de trame.

CONT

Le dispositif de séparation comprend deux cadres ou harnais.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Herramientas y equipo (Industrias textiles)
  • Tejeduría (Industrias textiles)
CONT

De todos los telares empleados por la industria textil, el más simple es el telar de alto lizo, para tejer tapices, pues se reduce a un bastidor vertical para mantener tensos los hilos de la urdimbre.

CONT

[...] se emplean telares de bajo lizo, de urdimbre horizontal, equipados de dos bastidores de lizos o viaderas cuya posición (superior en uno e inferior en el otro) puede invertirse accionando pedales o cárcolas.

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2015-05-07

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Corporate Structure
OBS

Although the terms "manager" and "executive" are synonymous in their literal sense, in certain contexts one of these terms will be preferred over the other.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Structures de l'entreprise
DEF

Personne qui occupe une fonction de gestion dans une organisation.

OBS

gestionnaire, cadre : termes entérinés par le Comité de linguistique de Radio-Canada et le Secrétariat d'État du Canada.

OBS

Bien que les termes «gestionnaire» et «cadre» soient synonymes au sens propre, dans certains contextes l'un de ces termes sera privilégié par rapport à l'autre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Estructura de la empresa
DEF

Persona que en una organización se encarga fundamentalmente de la gestión de ésta o de algunos de sus componentes o funciones principales, ejerce amplia latitud en la toma de decisiones y sólo está sujeta a la supervisión o dirección general de ejecutivos de rango superior, el consejo de administración o los accionistas de la empresa.

OBS

Los ejecutivos no realizan directamente las tareas relacionadas con la prestación propiamente dicha de los servicios de la organización.

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2015-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Containers
  • Transport of Goods
  • Air Freight
  • Cargo (Water Transport)
DEF

Specially designed receptacle that fits in the cargo compartments of the wide-body aircraft.

CONT

[In the Transportation of Dangerous Goods Regulations] "freight container" means a container that is designed to be secured or readily handled, and that has corner fittings for those purposes, and of a [certain size] and includes a freight container carried on a chassis but does not include any packaging.

OBS

container: term standardized by the CGSB and officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

OBS

container: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Conteneurs
  • Transport de marchandises
  • Fret aérien
  • Cargaisons (Transport par eau)
DEF

Réceptacle spécialement conçu qui s'emboîte dans les compartiments de fret des avions gros porteurs. [Définition uniformisée par l'OACI.]

OBS

Selon les Arrêtés de terminologie de la République française, parus dans le Bulletin de terminologie n° 155, l'anglicisme «container» doit être remplacé par «conteneur», dont l'usage est obligatoire.

OBS

Le terme «boîte» est un équivalent familier de «conteneur».

OBS

conteneur : terme utilisé par Revenu Canada; terme normalisé par l'ONGC.

OBS

conteneur : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Contenedores
  • Transporte de mercancías
  • Carga aérea
  • Cargamento (Transporte por agua)
DEF

Receptáculo especial que cabe en los compartimientos de carga de las aeronaves de fuselaje ancho. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.]

OBS

Embalajes que suelen ser metálicos, mixtos (madera y metal), plásticos, prefabricados para utilizaciones permanentes, plegables (rara vez) y que ofrecen una garantía contra el robo, permiten el transporte de puerta a puerta, suprimiendo los transportes en diversos bultos, facilitando la unidad de carga y simplificando su manipulación. Pueden ser alquilados o comprados. Van consignados al destinatario, que debe devolverlos en un plazo determinado. Pueden contener mercancías a granel o líquidos (vinos, hidrocarburos), etc.

OBS

contenedor: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 13

Fiche 14 - données d’organisme externe 2014-09-03

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
28.02.13 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

<artificial intelligence> data-oriented knowledge representation that associates an object with a collection of features, each of which is stored in a dedicated compartment, called slot

OBS

frame: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-28:1995].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
28.02.13 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

<intelligence artificielle> représentation des connaissances orientée vers les données, qui associe à un objet une collection de caractéristiques dont chacune est stockée dans un compartiment spécialisé, appelé tiroir

OBS

cadre : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-28:1995].

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2014-07-16

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
DEF

In object-oriented programming, a reusable basic design structure, consisting of abstract and concrete classes, that assists in building applications.

Français

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2013-10-15

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Racquet Sports
DEF

The structural part of a racquet, excluding the strings and add-ons.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Sports de raquette
DEF

Partie de la raquette sur laquelle sont fixées les cordes et où est tendu le cordage.

PHR

Cadre asymétrique, ondulé, rigide, standard.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo y accesorios deportivos
  • Deportes de raqueta
DEF

Parte de la raqueta de tenis en la que se fijan las cuerdas. Puede elaborarse de madera, metal o una mezcla de materiales.

CONT

Hombros: nexos de unión entre marco, puente y cuello.

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2013-01-03

Anglais

Subject field(s)
  • Structural Framework
  • Doors, Windows and Openings (Building Elements)
DEF

An assembly of timber components to form a joinery element, as in door frame, window frame, etc.

OBS

frame: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Charpentes
  • Ouvertures (Éléments du bâtiment)
DEF

Ouvrage d'encadrement fixe [...], en général à feuillures; scellé autour de l'ouverture d'une baie [...]

OBS

[...] il est destiné à recevoir un châssis ouvrant, tel que porte, fenêtre, trappe, etc.

OBS

cadre : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Estructuras (Construcción)
  • Puertas, ventanas y aberturas (Elementos de edificios)
DEF

Marco, armazón de madera que sirve de soporte o apoyo a otros elementos [...]

PHR

bastidor de ventanas.

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2011-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Cells and Batteries
DEF

The structure in an alkaline battery equivalent to the grid in a lead-acid one.

Français

Domaine(s)
  • Piles et accumulateurs

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pilas y acumuladores
Conserver la fiche 18

Fiche 19 2011-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Airframe
DEF

The vertical members of the fuselage frame.

OBS

frame; main frame: terms standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Cellule d'aéronefs
CONT

Les couples jouent dans le fuselage le même rôle que les nervures dans la voilure, ils assurent : — le maintien du profil (circulaire, ovoïde, ou bi-lobé); — la rigidité transversale; — le support d'efforts locaux importants. On trouve, sur un même fuselage, deux types de couples : — les couples courants [...] — les couples forts, placés : — aux points d'introduction de charges importantes, — au niveau de parties de structure affaiblies par des ouvertures (hublots, portes). [...] Les couples forts ont souvent une structure caisson réalisée par assemblage de plusieurs profilés, une épaisse semelle rapportée assure la fixation au revêtement. Toutefois, suivant l'importance des efforts supportés, les couples forts ont des structures très variables sur un même avion, certains couples étant en construction treillis composée d'un nombre important de pièces élémentaires.

OBS

cadre : terme normalisé par l'ISO.

OBS

couple principal; couple fort; cadre principal; cadre fort : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2010-12-03

Anglais

Subject field(s)
  • Structural Framework
  • Transport of Goods
  • Freight Service (Rail Transport)
DEF

A prefabricated structure made in the form of an "A" and running lengthwise in a freight car or truck to hold marble slabs or similar items shipped on edge.

Terme(s)-clé(s)
  • A frame

Français

Domaine(s)
  • Charpentes
  • Transport de marchandises
  • Trafic marchandises (Transport par rail)
DEF

Structure préfabriquée en forme de A, posée sur la longueur d'un wagon de marchandises ou d'un camion pour tenir en place des plaques de marbre ou des articles du même genre expédiés sur le tranchant.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Estructuras (Construcción)
  • Transporte de mercancías
  • Servicio de carga (Transporte ferroviario)
Conserver la fiche 20

Fiche 21 2010-08-20

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Corporate Structure
DEF

[An] individual in an organization on whom executive authority has been confirmed by legislation, by-law or resolution of the board of directors.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Structures de l'entreprise
DEF

Personne qui participe à la direction d'une entreprise ou d'un organisme.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2010-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • Structural Framework
DEF

A frame in one plane. [Definition standardized by ISO.]

OBS

plane frame: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Charpentes
DEF

Structure bidimensionnelle. [Définition normalisée par l'ISO.]

OBS

cadre : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2007-08-21

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
DEF

Dans l'ensemble organisé.

CONT

dans le cadre de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Traducción (Generalidades)
Conserver la fiche 23

Fiche 24 2007-08-21

Anglais

Subject field(s)
  • Laws and Legal Documents

Français

Domaine(s)
  • Lois et documents juridiques

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Leyes y documentos jurídicos
Conserver la fiche 24

Fiche 25 2006-07-28

Anglais

Subject field(s)
  • Ship and Boat Parts

Français

Domaine(s)
  • Parties des bateaux
DEF

Couchette relevable, composée d'un cadre métallique et d'une trile, en usage à bord des navires.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Partes de los barcos
DEF

Hamaca de lona que [...] se usa como cama a bordo de ciertos buques [...]

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2005-04-12

Anglais

Subject field(s)
  • Lining of Mineshafts and Passages
DEF

A frame for supporting the ground around a shaft, tunnel or other excavation ...

OBS

See also "square set," "timber set," and "steel set."

PHR

Drift set.

Français

Domaine(s)
  • Revêtements des puits et galeries (Mines)
DEF

[...] charpente ayant pour but de soutenir le terrain autour d'un puits, d'un tunnel ou d'une excavation quelconque [...]

PHR

Sabot d'assemblage du cadre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Revestimiento de los pozos y galerías (Minas)
DEF

Cada uno de los pórticos de madera o metal que se ponen de trecho en trecho en las galerías y algunos pozos de las minas como armazón en la entibación.

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2005-04-12

Anglais

Subject field(s)
  • Mineshaft Sinking
DEF

A general term for any timber, steel, concrete, brick or stone structure erected to counteract the subsidence of the roof strata when undermined.

Français

Domaine(s)
  • Fonçage des puits de mines
DEF

Ensemble des bois ou des fers qui sont disposés suivant une section droite d'une galerie, en vue d'en empêcher l'éboulement.

OBS

Le cadre classique, en bois rond, est trapézoïdal [...] mais habituellement ce sont des cadres cintrés, donnant à la galerie une section en voûte arrondie ou en ogive, beaucoup plus résistante. Dans les terrains qui bougent ou qui poussent fortement, on utilise des cadres compressibles, formés d'éléments métalliques qui peuvent coulisser sous la pression, ou des cadres articulés, dont les membrures peuvent pivoter autour de genoux d'articulation. Un cadre est dit complet lorsqu'il est fermé par un élément disposé sous la sole; il s'agit en général d'un cadre métallique circulaire ou elliptique, ou parfois formé de pièces de bois multiples, dans le cas de terrains donnant de très forts gonflements.

Terme(s)-clé(s)
  • unité de soutènement

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Profundización de los pozos de minas
Conserver la fiche 27

Fiche 28 2005-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
DEF

Section rectangulaire de la page affichée par un navigateur Web et qui constitue un document HTML distinct du reste de la page.

OBS

Les pages Web peuvent contenir plusieurs cadres, chacun d'eux étant un document distinct. Chaque cadre possède les mêmes capacités qu'une page Web complète.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2005-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Education (General)
  • Software
DEF

In programmed instruction, a term for that part of a program or subject matter which is presented at any one time.

DEF

In teaching programs, one step consisting of some text to be presented to the student and a specification of how the next frame is to be determined by the student's response to the text; ...

CONT

In traditional CAI [computer-assisted instruction], the expertise to be conveyed is contained in prestored presentation blocks, sometimes called frames, which are designed by an expert teacher and are simply displayed to the student under given condition.

CONT

Program output: Some material (a "frame") is presented to the student. The material has been arranged to take the student one small step towards the desired behaviour.

Français

Domaine(s)
  • Pédagogie (Généralités)
  • Logiciels
DEF

Unité dans une séquence d'enseignement programmé.

OBS

Chacun des éléments (en anglais : «frame») de cette longue chaîne correspond à une brève «unité d'information» se terminant par une question en rapport direct avec ce qui vient d'être exposé, et telle que la grande majorité des sujets puisse y répondre très facilement dans une zone réservée à cet effet.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2004-09-09

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Administration
  • Job Descriptions
  • Occupation Names (General)
  • Citizenship and Immigration
OBS

manager: terminology used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board (IRB).

Français

Domaine(s)
  • Administration fédérale
  • Descriptions d'emplois
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Citoyenneté et immigration
OBS

gestionnaire : terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR).

OBS

cadre : terminologie employée par la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR).

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2004-04-13

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Graphics
DEF

A line surrounding a window, usually of equal thickness on all sides.

Français

Domaine(s)
  • Infographie
DEF

Ligne entamant une fenêtre et présentant une épaisseur fixe.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gráficos de computadora
Conserver la fiche 31

Fiche 32 2002-09-24

Anglais

Subject field(s)
  • Radio Transmission and Reception
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry
  • Air Navigation Aids
DEF

An antenna consisting of a conducting coil, of any convenient cross section (generally circular), which emits or receives radio energy. The principal lobe of the radiation pattern is wide and is in the direction perpendicular to the plane of the coil.

OBS

Also called loop.

OBS

loop antenna; loop aerial: terms officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Émission et réception radio
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie
  • Aides à la navigation aérienne
DEF

Bobinage utilisé comme antenne de réception directrice et antiparasite, formé d'un petit nombre de spires enroulées sur une bobine à air généralement carrée et de dimensions relativement grandes ou sur un bâtonnet de ferrite cylindrique de quelques centimètres de diamètre au maximum.

OBS

antenne cadre : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) et par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Radiotransmisión y radiorrecepción
  • Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
  • Ayuda para la navegación aérea
DEF

Circuito cerrado diseñado para ser utilizado como una antena y que consiste en una o más vueltas de hilo que se extienden en el mismo plano o en planos paralelos.

OBS

Este tipo de antena se usa en radiodetección y en modernos receptores de radio. La frecuencia de funcionamiento es normalmente tal que da distribución de corriente sustancialmente uniforme a lo largo del conductor.

OBS

antena de cuadro : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2002-07-16

Anglais

Subject field(s)
  • Suspension (Mechanical Components)
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Navigation Instruments
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
DEF

A mechanical frame for a gyroscope or power unit, usually with two perpendicular axes of rotation.

CONT

The gyroscope is a rotor, or spinning wheel, rotating at high speed in a universal mounting, called a gimbal, so its axle can be pointed in any direction.

CONT

Mounted in a spacecraft ... an inertia platform provides for the measurement and subsequently, the correction of all the vehicle's movements. The three sets of gimbal mountings allow the three gyroscopes to remain in a fixed plane ... whatever the movements of the rocket.

CONT

The gyroscope is a spinning mass mounted so that it remains on a stationary axis, or rigid in space while the ring holding it turns about it.

CONT

Basically the [inertial] navigation system comprises three components: the platform, the gyroscopic frame, and the computer... The gyroscopic frame is responsible for the stabilization of the platform. Three rate gyroscopes are fitted in the frame with their input axes mutually perpendicular... Tilting and drifting due the Earth's rotational movement are also detected by the gyroscopic frame.

OBS

gimbal ring: term officialized by the Aeronautical Terminology Standardization Committee (ATSC) - Helicopters.

Français

Domaine(s)
  • Suspension (Composants mécaniques)
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Instruments de navigation
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
DEF

Mécanisme (dû à Cardan) permettant le déplacement angulaire relatif de deux arbres mécaniques dont les axes géométriques concourent en un même point et qui permet les mouvements dans tous les sens.

CONT

[...] les systèmes inertiels [...] font appel à une autre loi de la physique selon laquelle les objets tournant à très haute vitesse garderont leur position relative dans l'espace. En d'autres termes, si on se met à faire tourner un objet (une toupie, par exemple) à un rythme effréné, il ne tombera pas. Conséquemment, les systèmes inertiels se composent d'un minimum de deux gyroscopes, chacun desquels supporte une masse globulaire placée à l'intérieur d'un cardan. On tient cependant les appareils d'aujourd'hui en suspension électromagnétique afin d'en réduire la friction. On orientera l'un des gyroscopes à la verticale tandis que le second y sera annexé à angle droit. Un objet tournant à la quasi-verticale s'orientera à la verticale réelle grâce aux effets de gravité. [...] S'il y a inclinaison de la plate-forme, comme par exemple lors d'un virage sur l'aile, le cardan s'incline en tandem avec l'avion tandis que la masse tournante demeure à la verticale. On peut dès lors mesurer l'angle d'inclinaison.

CONT

Le gyroscope est un rotor (ou roue) qui tourne à haute vitesse à l'intérieur d'un assemblage de supports, appelé «cardan», qui permet à son axe de pointer dans toutes les directions.

CONT

Les gyroscopes 1 axe sont essentiellement constitués : d'une toupie [...]; d'un élément de cardan (anneau ou carter) reliant [delta] au boîtier de l'appareil, par l'intermédiaire de l'axe de sortie [...];

OBS

anneau de cardan : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Hélicoptères.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2002-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Motorcycles and Snowmobiles
  • Cycling
DEF

The principal structural element of a bicycle, consisting of three mini tubes (top, seat and down) a head tube, a fork, seat stays, chain stays, and dropouts.

CONT

The typical frame is made from metal tubing forming two triangles fitted together to form a sort of diamond shape.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Motos et motoneiges
  • Cyclisme
DEF

Squelette de la bicyclette sur lequel viennent se fixer tous les accessoires. Il comprend trois tubes en triangle, des haubans, une fourche en avant et un tube de direction. Construit généralement en tube de 3/10 à 8/10 de millimètres d'épaisseur.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo y accesorios deportivos
  • Motocicletas y motos de nieve
  • Ciclismo
Conserver la fiche 34

Fiche 35 2001-10-22

Anglais

Subject field(s)
  • Textiles: Preparation and Processing
  • Silk-Screen Printing
  • Printing Machines and Equipment
CONT

Color paste is flowed into the screen and squeegeed through the screen ... A new screen is used for each successive color.

Français

Domaine(s)
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
  • Sérigraphie
  • Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
CONT

La couleur versée dans le cadre [...] est contrainte de traverser le gaze perméable du cadre [...]. Il y a autant de cadre que de couleurs à imprimer.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2001-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Gymnastics and Trampoline
OBS

Part of trampoline

Français

Domaine(s)
  • Gymnastique et trampoline

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Conserver la fiche 36

Fiche 37 2000-06-21

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
  • Textiles: Preparation and Processing
  • Dyes and Pigments (Industries)
DEF

A-frame: A device used in batch dyeing and finishing to hold a roll of fabric.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
  • Teintures et pigments (Industries)

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2000-06-13

Anglais

Subject field(s)
  • Shooting (Sports)
OBS

Facilities/equipment.

Français

Domaine(s)
  • Tir (Sports)
OBS

Installations/matériel.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 1999-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Audiovisual Techniques and Equipment
  • Photography
DEF

The support, setting, etc. on or in which something is mounted, as the support for a microscopic slide ...

CONT

It is much easier to use mounted than unmounted transparencies. ... The mounts are an added expense and considerable time is required in mounting them.

Français

Domaine(s)
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
  • Photographie
CONT

Les diapositives [...] destinées à la projection, [...] sont généralement protégées par une monture ou disposées entre deux lames de verre.

CONT

Les documents transparents se conserveront mieux si on les place sous cadres de carton, comme des diapositives géantes. La plupart des constructeurs de rétro-projecteurs mettent ces cadres à la disposition de leurs clients.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 1998-12-30

Anglais

Subject field(s)
  • Special Packaging
DEF

Container, usually made of welded wire, for consolidating shipments of packages.

OBS

Cargo cages have been developed primarily for truck shipment.

Français

Domaine(s)
  • Emballages spéciaux
DEF

Type d'emballage à claire-voie, à sections rectangulaires, utilisé pour grouper et protéger, pendant leur transport, des emballages plus petits.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 1998-05-19

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Education (General)
OBS

Information confirmed by the organization.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Pédagogie (Généralités)
OBS

Information confirmée par l'organisme.

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 1997-04-08

Anglais

Subject field(s)
  • Diving

Français

Domaine(s)
  • Plongeon
DEF

Assemblage de bouteilles de gaz comprimé.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Salto (Deportes acuáticos y náuticos)
OBS

(para las botellas)

Conserver la fiche 42

Fiche 43 1997-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Program Titles (Armed Forces)

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes (Forces armées)

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 1996-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • Various Sports (General)
DEF

Part of a snowshoe which give the snowshoe its shape and rigidity

CONT

... all snowshoes share certain design features. In traditional models, the frame is constructed of strong flexible, lightweight wood ... which is softened by steaming and bent to shape on a mold ... Modern westerns employ tubular or I-beam aluminum frames ...

Français

Domaine(s)
  • Sports divers (Généralités)
CONT

Les raquettes modernes [...] sont utilisées par la majorité des randonneurs [...]. Le cadre peut être en métal (alliage d'alu) [...] ou en plastique [...]

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 1996-08-12

Anglais

Subject field(s)
  • Keyboard Instruments
OBS

The frame .... One advantage of it has been the possibility of using strings at higher tension than the wooden frame allowed, so making possible the use of thicker wire.

Français

Domaine(s)
  • Instruments de musique à clavier
OBS

La charpente du piano [...] se composait autrefois de pièces de chêne épaisses, qui formaient le cadre de l'instrument. Dans les pianos modernes, le cadre est entièrement métallique.

OBS

«châssis» : Le châssis [...] est un cadre de fer ou de fonte très robuste, qui supporte la tension des cordes.

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 1995-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications Transmission
  • Military Communications

Français

Domaine(s)
  • Transmission (Télécommunications)
  • Transmissions militaires
DEF

Conteneur monté sur véhicule et équipé en fonction du matériel qu'il doit abriter.

OBS

Ce terme est généralement suivi d'un qualificatif précisant la nature de ce matériel (cadre télégraphique, cadre cryptotélégraphique, etc.)

OBS

Terme obligatoire [...] Commission ministérielle de la défense. Arrêté du 12.08.76.

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 1995-04-13

Anglais

Subject field(s)
  • String Instruments
  • Keyboard Instruments
DEF

A wooden block or plank in a piano into which the wrest pins are driven.

Français

Domaine(s)
  • Instruments de musique à cordes
  • Instruments de musique à clavier
CONT

Le barrage supporte le sommier - dans lequel sont fixées les chevilles qui tiennent les cordes. Toujours en hêtre, le sommier est fait d'un bastaing recouvert sur toute sa surface de bois contre-plaqué, que l'on appelle le doublage.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Instrumentos de cuerda
  • Instrumentos de teclado
Conserver la fiche 47

Fiche 48 1993-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Corporate Management (General)

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Gestion de l'entreprise (Généralités)
CONT

Elle est maintenant une cadre supérieure.

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 1993-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • Packaging
  • Transport of Goods
DEF

A container used to transport wares as a rigid shipping structure that consists usually of a wood frame of which the size and shape are usually determined by the article to be shipped, the structure often being built around the article, and which is often not completely enclosed but is often reinforced with sheating.

Français

Domaine(s)
  • Emballages
  • Transport de marchandises
DEF

Emballage de transport rigide, destiné au transport du mobilier, constitué habituellement d'une ossature qui épouse la forme de l'article à expédier, le cadre étant souvent construit autour de cet article. Le cadre peut être à claire-voie, mais est souvent renforcé par un revêtement.

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 1992-08-20

Anglais

Subject field(s)
  • Motivation and Advertising Psychology

Français

Domaine(s)
  • Motivation et psychologie de la publicité
OBS

Ce qui précède et suit une annonce.

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 1988-08-29

Anglais

Subject field(s)
  • Structural Framework
  • Building Elements

Français

Domaine(s)
  • Charpentes
  • Éléments du bâtiment
DEF

Encadrement en planches de 2 pouces par 4 à 6 pouces de large, qu'on place autour des planches à semis, afin de retenir la terre et empêcher les rongeurs de s'y introduire.

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 1988-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Keyboard Instruments

Français

Domaine(s)
  • Instruments de musique à clavier
OBS

de cordes.

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 1984-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Containers

Français

Domaine(s)
  • Conteneurs
OBS

cadre : Terme uniformisé par le CN.

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 1983-02-14

Anglais

Subject field(s)
  • Government Accounting
  • Auditing (Accounting)
CONT

The Office [of the Auditor General of Canada] has developed this acronym to identify and explain the broad nature and scope of comprehensive auditing. FRAME comprises: Financial Controls; Reporting to Parliament; Attest and authority; Management controls; and Electronic data processing controls.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité publique
  • Vérification (Comptabilité)
CONT

Le Bureau [du vérificateur général du Canada] a adopté un sigle CADRE pour désigner et expliquer l'envergure et la portée de la vérification intégrée. CADRE signifie: Contrôles financiers; Attestation et autorisation; Direction des opérations; Rapports au Parlement; Electronique et contrôles.

Espagnol

Conserver la fiche 54

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :