TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

canonnière [4 fiches]

Fiche 1 2021-08-18

Anglais

Subject field(s)
  • Military Organization
  • Guns (Land Forces)
DEF

One whose office is to work with a gun other than an artillery gun.

OBS

gunner; gnr: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Organisation militaire
  • Canons (Forces terrestres)
DEF

Soldat chargé du service d'un canon autre qu'une pièce d'artillerie.

OBS

canonnier; can : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2012-04-23

Anglais

Subject field(s)
  • Archaeology
  • Architecture
DEF

Opening for a gun.

CONT

In the early gun-loops, the base of the hole is circular for the mouth of the piece and the upper part a slot for sighting. Sometimes the slot has a circular hole at the head ... At Kirby Muxloe ..., the hole and slot are separated. Later the hole of the gun took various forms, but generally it was widely splayed outward at the sides to give the gun the greatest possible range ....

Terme(s)-clé(s)
  • gun loop
  • gunloop

Français

Domaine(s)
  • Archéologie
  • Architecture
DEF

Meurtrière, ordinairement de forme ovale ou circulaire et surmontée d'un trou de visée, aménagée dans un mur d'un ouvrage de défense pour permettre le tir au canon.

CONT

[...] la galerie de contre-escarpe [...] permet [...] l'observation, la protection du fossé. Dans cette galerie longue d'une cinquantaine de mètres, on observe des casemates, des ouvertures sous formes de meurtrières (permettant le passage des flèches, ou des projectiles lancés par les arquebuses), mais aussi de canonnières. Ces dernières permettent le passage des boulets de canon.

CONT

Les allèges des fenêtres de plusieurs tours comportent aussi des canonnières, consistant en un simple trou rond. [...] On en rencontrera à profusion dont la bouche s'ouvre à l'extrémité inférieure d'une meurtrière verticale. [...] Ailleurs, la canonnière se composera de deux ouvertures légèrement séparées : l'une circulaire [...], l'autre verticale.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Arqueología
  • Arquitectura
DEF

Aspillera a través de la cual se dispara un cañon.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2004-07-16

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Ships and Boats
  • Naval Forces
DEF

Small, moderated-speed, heavily armed vessel for general patrol and escort duty.

Français

Domaine(s)
  • Types de bateaux
  • Forces navales
DEF

Petit bâtiment de flottille, armé de canons, quelques fois d'assez fort calibre.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2002-03-13

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

Person who can deliver a swift, hard (cannonball) serve.

OBS

Related phraseology: a big boomer, to drill the big serve, server has a lot of leverage.

CONT

Maurice McLoughlin was the first of the big servers.

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
DEF

Joueur, joueuse réputé(e) pour son excellent service, ses corps-canons, difficiles à retourner.

CONT

[Ivanisevic] le canonnier croate a réussi à maintenir l'espoir, mais n'a jamais pu prendre la mesure de [son adversaire].

CONT

[Avant Sampras], il y avait eu un joueur comme l'Australien John Newcombe qui était un gros serveur. Goran et [Sampras, ils servent] très fort.

CONT

Limiter la puissance sans faire régresser les coups, en établissant par exemple un meilleur rapport entre la surface et la balle pour éviter les matches éclairs des grands serveurs, ou bien changer les règles du service, qui permettent au joueur de rentrer dans le terrain en sautant avant de frapper la balle.

OBS

Les expressions «gros serveur» et «grand serveur» se disent également au masculin pour les femmes, les contreparties au féminin étant péjoratives et portant un autre sens.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :