TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
caractéristique à [19 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-05-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Information Processing (Informatics)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- attribute
1, fiche 1, Anglais, attribute
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- feature 2, fiche 1, Anglais, feature
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
In artificial intelligence, a property of an object. 3, fiche 1, Anglais, - attribute
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Feature (see attribute): a variable or one-argument descriptor used to characterize an object or a process. For example, the color (of an object) or the duration (of a process) are attributes. 2, fiche 1, Anglais, - attribute
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- attribut
1, fiche 1, Français, attribut
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- caractéristique 2, fiche 1, Français, caract%C3%A9ristique
correct, nom féminin
- aspect d'objet 3, fiche 1, Français, aspect%20d%27objet
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Propriété définie d'une entité ou d'un objet. 4, fiche 1, Français, - attribut
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les attributs représentent l'ensemble des caractéristiques attachées aux objets d'une classe. 2, fiche 1, Français, - attribut
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Attribut hérité, attribut synthétisé. 5, fiche 1, Français, - attribut
Record number: 1, Textual support number: 2 PHR
Nom d'attribut, valeur d'attribut. 5, fiche 1, Français, - attribut
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- atributo
1, fiche 1, Espagnol, atributo
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- característica 1, fiche 1, Espagnol, caracter%C3%ADstica
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-06-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Statistical Methods
- Scientific Measurements and Analyses
- Soil Science
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- characteristic
1, fiche 2, Anglais, characteristic
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A property or attribute of a material that is measured, compared or observed. 1, fiche 2, Anglais, - characteristic
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
characteristic: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, fiche 2, Anglais, - characteristic
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
- Mesures et analyse (Sciences)
- Science du sol
- Études et analyses environnementales
Fiche 2, La vedette principale, Français
- caractéristique
1, fiche 2, Français, caract%C3%A9ristique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Propriété ou attribut d'un matériau que l'on peut mesurer, comparer ou observer. 1, fiche 2, Français, - caract%C3%A9ristique
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
caractéristique : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, fiche 2, Français, - caract%C3%A9ristique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-06-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Statistics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- parameter
1, fiche 3, Anglais, parameter
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- population parameter 2, fiche 3, Anglais, population%20parameter
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A population characteristic such as a population percentage or a population average (arithmetic mean). 1, fiche 3, Anglais, - parameter
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The group is known as the population or universe; the portion is known as the sample. The values in the sample ... are known as statistics, while the values in the universe are known as parameters. 3, fiche 3, Anglais, - parameter
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Statistique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- paramètre de population
1, fiche 3, Français, param%C3%A8tre%20de%20population
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- paramètre 2, fiche 3, Français, param%C3%A8tre
correct, nom masculin
- caractéristique 3, fiche 3, Français, caract%C3%A9ristique
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Grandeur servant à caractériser une population ou la loi de probabilité considérée comme représentant cette population. 4, fiche 3, Français, - param%C3%A8tre%20de%20population
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
paramètre de population : terme normalisé par l'AFNOR. 5, fiche 3, Français, - param%C3%A8tre%20de%20population
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Estadística
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- parámetro de población
1, fiche 3, Espagnol, par%C3%A1metro%20de%20poblaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2011-06-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- characteristic
1, fiche 4, Anglais, characteristic
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
<floating-point representation> numeral that internally represents the exponent in a floating-point representation 1, fiche 4, Anglais, - characteristic
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The characteristic differs from the exponent in a floating-point representation by a constant. If the exponent is -3 and the constant is 64, the characteristic will be 61. 1, fiche 4, Anglais, - characteristic
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
characteristic: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-5:1999]. 2, fiche 4, Anglais, - characteristic
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- caractéristique
1, fiche 4, Français, caract%C3%A9ristique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
<numération à séparation flottante> numéral qui représente l'exposant, de manière interne, en numération à séparation flottante 1, fiche 4, Français, - caract%C3%A9ristique
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La caractéristique diffère de l'exposant par l'addition d'une constante donnée. Si l'exposant est -3 et la constante est 64, la caractéristique sera 61. 1, fiche 4, Français, - caract%C3%A9ristique
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
caractéristique : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-5:1999]. 2, fiche 4, Français, - caract%C3%A9ristique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-06-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Ecology (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- character species
1, fiche 5, Anglais, character%20species
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- characteristic species 2, fiche 5, Anglais, characteristic%20species
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The species in classes 3, 4, and 5 of Braun-Blanquet's fidelity classification. Class 5 includes species occurring exclusively or almost so in a particular kind of plant community; class 4 contains species that show a strong preference for one kind of community but occurs sparingly in others; class 3 contains species that often occur in several kinds of communities but the optimum growth is found in only one kind. 1, fiche 5, Anglais, - character%20species
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- espèce caractéristique
1, fiche 5, Français, esp%C3%A8ce%20caract%C3%A9ristique
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- caractéristique 2, fiche 5, Français, caract%C3%A9ristique
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Espèce localisée plus ou moins strictement dans une association, qui y domine par le nombre ou par la taille des individus, oui qui y trouve son optimum de vie. 3, fiche 5, Français, - esp%C3%A8ce%20caract%C3%A9ristique
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La buse variable est l'espèce la plus typique de la région du sud du pays alors que le Courlis cendré est l'espèce caractéristique de la Campine. 4, fiche 5, Français, - esp%C3%A8ce%20caract%C3%A9ristique
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Les objectifs poursuivis par une réintroduction peuvent comprendre : l'amélioration des chances de survie à long terme de l'espèce, le rétablissement d'un espèce caractéristique (dans un sens écologique ou culturel) dans un écosystème; le maintien et/ou la restauration de la biodiversité; [...] 5, fiche 5, Français, - esp%C3%A8ce%20caract%C3%A9ristique
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Ecología (Generalidades)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- especie característica
1, fiche 5, Espagnol, especie%20caracter%C3%ADstica
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Especie localizada en una asociación determinada. 1, fiche 5, Espagnol, - especie%20caracter%C3%ADstica
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-02-14
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- specification 1, fiche 6, Anglais, specification
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Usinage (Métallurgie)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- caractéristique 1, fiche 6, Français, caract%C3%A9ristique
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- caractéristique technique 1, fiche 6, Français, caract%C3%A9ristique%20technique
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Données servant à classifier les machines-outils, telles que les dimensions principales, les possibilités de la machine et la puissance absorbée. 2, fiche 6, Français, - caract%C3%A9ristique
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2006-02-20
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- characteristic
1, fiche 7, Anglais, characteristic
correct, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
integer part, which may be positive or negative, of the representation of a logarithm 1, fiche 7, Anglais, - characteristic
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
characteristic: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-2:1976]. 2, fiche 7, Anglais, - characteristic
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
Characteristic of a logarithm. 1, fiche 7, Anglais, - characteristic
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- caractéristique
1, fiche 7, Français, caract%C3%A9ristique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
partie entière, positive ou négative, de la représentation d'un logarithme 1, fiche 7, Français, - caract%C3%A9ristique
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
caractéristique : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-2:1976]. 2, fiche 7, Français, - caract%C3%A9ristique
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
Caractéristique d'un logarithme. 1, fiche 7, Français, - caract%C3%A9ristique
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2004-07-12
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Telecommunications
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- characteristic
1, fiche 8, Anglais, characteristic
correct, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
In a floating-point system, the numeral that represents the exponent. 2, fiche 8, Anglais, - characteristic
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The characteristic often differs from the exponent in a floating-point representation by a constant. In this case, it is known as a biased exponent. 2, fiche 8, Anglais, - characteristic
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
characteristic: term standardized by CSA and ISO. 3, fiche 8, Anglais, - characteristic
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Télécommunications
Fiche 8, La vedette principale, Français
- caractéristique
1, fiche 8, Français, caract%C3%A9ristique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
En numération à séparation flottante, numéral qui représente l'exposant. 2, fiche 8, Français, - caract%C3%A9ristique
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
La caractéristique diffère souvent de l'exposant par l'addition d'une constante donnée [...] 2, fiche 8, Français, - caract%C3%A9ristique
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
caractéristique : terme normalisé par la CSA et l'ISO. 3, fiche 8, Français, - caract%C3%A9ristique
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
- Telecomunicaciones
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- característica
1, fiche 8, Espagnol, caracter%C3%ADstica
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
En una representación de punto flotante, es el número que representa el exponente. 1, fiche 8, Espagnol, - caracter%C3%ADstica
Fiche 9 - données d’organisme interne 2003-07-28
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Translation (General)
- CBRNE Weapons
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- feature
1, fiche 9, Anglais, feature
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Armes CBRNE
Fiche 9, La vedette principale, Français
- caractéristique
1, fiche 9, Français, caract%C3%A9ristique
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- aspect 1, fiche 9, Français, aspect
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
D'une arme chimique, par exemple. 1, fiche 9, Français, - caract%C3%A9ristique
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Reproduit du lexique «Disarmament and Peace Keeping/Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 2, fiche 9, Français, - caract%C3%A9ristique
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2003-06-17
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Translation
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- typical of
1, fiche 10, Anglais, typical%20of
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Job functions typical of agricultural engineers. 2, fiche 10, Anglais, - typical%20of
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Traduction
Fiche 10, La vedette principale, Français
- caractéristique à 1, fiche 10, Français, caract%C3%A9ristique%20%C3%A0
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Traducción
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- característico
1, fiche 10, Espagnol, caracter%C3%ADstico
correct
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2001-03-23
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Quality Control (Management)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- characteristic
1, fiche 11, Anglais, characteristic
correct, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A distinguishing feature. 1, fiche 11, Anglais, - characteristic
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
There are various classes of characteristics, such as: physical (e.g. mechanical ...); sensory (e.g. related to smell ...); behavioral (e.g. courtesy ...); temporal (e.g. punctuality ...); ergonomic (e.g. physiological characteristic ...); functional (e.g. maximum speed of an aircraft). 1, fiche 11, Anglais, - characteristic
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Term and definition standardized by ISO in 2000. 2, fiche 11, Anglais, - characteristic
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Contrôle de la qualité (Gestion)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- caractéristique
1, fiche 11, Français, caract%C3%A9ristique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Trait distinctif. 1, fiche 11, Français, - caract%C3%A9ristique
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Il existe différents types de caractéristiques : physiques (mécaniques ...); sensorielles (odeur, toucher ...); comportementales (courtoisie, ...); temporelles (ponctualité ...); ergonomiques (physiologiques ...); fonctionnelles (vitesse maximale d'un avion). 1, fiche 11, Français, - caract%C3%A9ristique
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Terme et définition normalisés par l'ISO en 2000. 2, fiche 11, Français, - caract%C3%A9ristique
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2000-08-09
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Structural Framework
- Living Matter - General Properties
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- characteristic
1, fiche 12, Anglais, characteristic
correct, nom
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
An element of a managed object class definition. 1, fiche 12, Anglais, - characteristic
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
It may be an attribute definition, an attribute group definition, a notification definition, a behaviour definition, a parameter definition or a package definition. 1, fiche 12, Anglais, - characteristic
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Charpentes
- Propriétés générales de la matière vivante
Fiche 12, La vedette principale, Français
- caractéristique
1, fiche 12, Français, caract%C3%A9ristique
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Élément de la définition d'une classe d'objets de gestion. 1, fiche 12, Français, - caract%C3%A9ristique
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Ce peut être une définition d'un attribut, d'un groupe d'attributs, d'une notification, d'un comportement, d'un paramètre ou d'un bloc. 1, fiche 12, Français, - caract%C3%A9ristique
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1997-01-31
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- specification
1, fiche 13, Anglais, specification
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
For example, RCM specifications for a coin, as described on the chart enclosed with an investment coin. 1, fiche 13, Anglais, - specification
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 13, La vedette principale, Français
- caractéristique
1, fiche 13, Français, caract%C3%A9ristique
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Chacun de l'ensemble des détails qui distinguent une pièce des autres et figurent sur la fiche technique de la pièce. 1, fiche 13, Français, - caract%C3%A9ristique
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Par exemple, la Feuille d'érable d'une once en platine frappée dans du platine d'une pureté de ,9995 et ayant un poids de 31,160 g, un diamètre de 30 mm et une valeur nominale de 50 $ CAN. 1, fiche 13, Français, - caract%C3%A9ristique
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1996-12-13
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Living Matter - General Properties
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- characteristic 1, fiche 14, Anglais, characteristic
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Propriétés générales de la matière vivante
Fiche 14, La vedette principale, Français
- caractéristique
1, fiche 14, Français, caract%C3%A9ristique
adjectif
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Qualifie une association ou une biocénose plus ou moins strictement limitée à un certain type de milieu. 1, fiche 14, Français, - caract%C3%A9ristique
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Propiedades generales de la materia viva
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- característica 1, fiche 14, Espagnol, caracter%C3%ADstica
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1995-01-28
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Engineering
- Industrial Design
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- property
1, fiche 15, Anglais, property
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- feature 2, fiche 15, Anglais, feature
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
... any characteristic of an object ... [or] system, that belongs to it and characterizes it. ... it includes function, capability, dimensions, maintainability.... 1, fiche 15, Anglais, - property
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
When we intend to buy a technical system we ... specify its properties. These properties of a technical system are called requirements when formulating a design task and assigning it to the designers. 1, fiche 15, Anglais, - property
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
Marketing will review the test results from the customer viewpoint ... and tell whether any compromises on ratings or features were made .... 2, fiche 15, Anglais, - property
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Ingénierie
- Dessin industriel
Fiche 15, La vedette principale, Français
- caractéristique
1, fiche 15, Français, caract%C3%A9ristique
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Exigence de performance. Exigence qui spécifie une caractéristique de performance qui doit posséder un système [...] 1, fiche 15, Français, - caract%C3%A9ristique
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1992-01-01
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- speciality 1, fiche 16, Anglais, speciality
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 16, La vedette principale, Français
- caractéristique
1, fiche 16, Français, caract%C3%A9ristique
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- particularité 1, fiche 16, Français, particularit%C3%A9
nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1986-07-03
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- particular to 1, fiche 17, Anglais, particular%20to
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 17, La vedette principale, Français
- caractéristique de 1, fiche 17, Français, caract%C3%A9ristique%20de
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
"De la nuance du velours caractéristique du corps auquel ils appartiennent". Manuel des recrues... p. 17 1, fiche 17, Français, - caract%C3%A9ristique%20de
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1982-03-30
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Shipbuilding
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- specifications
1, fiche 18, Anglais, specifications
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Of a ship. 1, fiche 18, Anglais, - specifications
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- specification
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Constructions navales
Fiche 18, La vedette principale, Français
- caractéristiques
1, fiche 18, Français, caract%C3%A9ristiques
correct
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- caractéristique
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1981-12-01
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Rail Transport
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- special feature
1, fiche 19, Anglais, special%20feature
uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
special feature: term officially approved by CP Rail. 1, fiche 19, Anglais, - special%20feature
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Transport par rail
Fiche 19, La vedette principale, Français
- caractéristique
1, fiche 19, Français, caract%C3%A9ristique
uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
caractéristique : terme uniformisé par CP Rail. 1, fiche 19, Français, - caract%C3%A9ristique
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :