TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
central de transit [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2002-10-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Telephone Exchanges
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- tandem office
1, fiche 1, Anglais, tandem%20office
correct, États-Unis
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- tandem 2, fiche 1, Anglais, tandem
correct
- tandem exchange 3, fiche 1, Anglais, tandem%20exchange
correct
- tandem center 4, fiche 1, Anglais, tandem%20center
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A switching center whose principal function is to act as a central switching point on calls between other central offices, thus allowing the consolidation of a trunk group for more efficient operation. 2, fiche 1, Anglais, - tandem%20office
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Tandems are classed as toll switching systems, although a large portion of the connections they establish may be within the exchange area. 2, fiche 1, Anglais, - tandem%20office
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Centraux téléphoniques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- centre de transit
1, fiche 1, Français, centre%20de%20transit
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- central de transit 2, fiche 1, Français, central%20de%20transit
correct, nom masculin
- commutateur de transit 3, fiche 1, Français, commutateur%20de%20transit
nom masculin
- bureau tandem 4, fiche 1, Français, bureau%20tandem
nom masculin
- bureau intermédiaire 4, fiche 1, Français, bureau%20interm%C3%A9diaire
nom masculin
- bureau de transit 4, fiche 1, Français, bureau%20de%20transit
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Centre qui assure les liaisons entre deux centres qui ne sont pas reliés directement. 5, fiche 1, Français, - centre%20de%20transit
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1991-05-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Telephone Exchanges
- Telecommunications Facilities
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- transit exchange
1, fiche 2, Anglais, transit%20exchange
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Centraux téléphoniques
- Installations de télécommunications
Fiche 2, La vedette principale, Français
- central de transit
1, fiche 2, Français, central%20de%20transit
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- centre de transit 2, fiche 2, Français, centre%20de%20transit
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :