TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

chaîne d'exécution testamentaire [1 fiche]

Fiche 1 2012-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Estates (common law)
CONT

"Chain of executorship" means that where an executor appoints an executor and dies before he has completed the administration of the estate for which he is executor, his own executor must, if he applies for probate, complete the administration of the first estate. (Fryer, The Accounts of Executors, Administrators and Trustees, 11th ed., 1965, p. 15)

CONT

Chain of representation. The executor of a sole or last surviving executor of a testator is himself the executor of that testator, and so long as the chain of such representation is unbroken, the last executor in the chain is the executor of every preceding testator. The chain is broken by an intestacy or failure of a testator to appoint an executor or failure to obtain probate of a will. (Jowitt's, 2nd ed., 1977)

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit successoral (common law)
OBS

chaîne d'exécution testamentaire; chaîne de représentation successorale : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :