TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

challenge [4 fiches]

Fiche 1 2015-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Games and Competitions (Sports)
  • General Sports Regulations
DEF

A sport event in which the winner is the holder of a prize or a title until a challenger wins it in turn.

Français

Domaine(s)
  • Jeux et compétitions (Sports)
  • Règlements généraux des sports
DEF

Épreuve sportive dans laquelle le gagnant devient détenteur d'un prix, d'un titre, jusqu'à ce qu'un concurrent, dans une épreuve ultérieure, l'en dépossède.

OBS

Il arrive parfois que le règlement stipule qu'après avoir gagné 3 fois l'épreuve, le champion garde l'objet en question à perpétuité.

OBS

chalenge (1988) : Commission ministérielle de terminologie du sport (France), 200 mots du sport olympique, 1988-08-01, sous «Termes généraux»; terme recommandé pour remplacer le terme anglais «challenge».

OBS

challenge (1885) : De l'ancien français «chalenge» = contestation; repris de l'anglais «challenge», défi.

OBS

On ne sait encore si le Canada emboîtera le pas derrière la France qui utilise déjà «challenge» et «challenge-cup» et à laquelle on recommande d'utiliser «chalenge». Tout porte à croire que le nombre de compétitions gérées à partir de l'Europe en imposera l'usage, surtout si le nom donné à une épreuve contient ce terme. Entre-temps, «coupe du défi» dans le sens d'épreuve est utilisé au Canada.

OBS

challenge : Terme entériné par le Comité de linguistique de Radio-Canada et le Secrétariat d'État du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-08-16

Anglais

Subject field(s)
  • Games and Competitions (Sports)
  • General Sports Regulations
  • Boxing
DEF

A call to a fight or contest.

CONT

We have accepted the challenge.

Français

Domaine(s)
  • Jeux et compétitions (Sports)
  • Règlements généraux des sports
  • Boxe
DEF

Action de défier quelqu'un à un combat singulier, à un jeu, à une compétition; notification de cet acte.

DEF

Boxe : Action de lancer un défi au tenant du titre de champion.

CONT

Lancer un défi, jeter un défi. J'accepte le défi.

OBS

chalenge (1988) : Commission ministérielle de terminologie du sport (France), 200 mots du sport olympique, 1988-08-01, sous «Termes généraux»; terme recommandé pour remplacer le terme anglais «challenge».

OBS

challenge (1885) : De l'ancien français «chalenge» = contestation; repris de l'anglais «challenge», défi.

OBS

Pour la langue générale, le verbe «to challenge» se rend par «défier» et le nom «challenge» par «défi».

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2011-08-16

Anglais

Subject field(s)
  • Prizes and Trophies (Sports)
  • Games and Competitions (Sports)
  • General Sports Regulations
DEF

The prize or title awarded to the winner of a challenge.

Français

Domaine(s)
  • Prix et trophées (Sports)
  • Jeux et compétitions (Sports)
  • Règlements généraux des sports
DEF

L'objet (d'art) attribué au vainqueur d'une épreuve sportive dans laquelle le gagnant devient détenteur d'un prix, d'un titre, jusqu'à ce qu'un concurrent, dans une épreuve ultérieure, l'en dépossède.

OBS

chalenge (1988) : Commission ministérielle de terminologie du sport (France), 200 mots du sport olympique, 1988-08-01, sous «Termes généraux»; terme recommandé pour remplacer le terme anglais «challenge».

OBS

challenge (l885) : De l'ancien français «chalenge» = contestation; repris de l'anglais «challenge», défi.

OBS

On ne sait encore si le Canada emboîtera le pas derrière la France qui utilise déjà «challenge» et «challenge-cup» et à laquelle on recommande d'utiliser «chalenge». Tout porte à croire que le nombre de compétitions gérées à partir de l'Europe en imposera l'usage, surtout si le nom donné à une épreuve contient ce terme. Entre-temps, «coupe du défi» comme nom de trophée est utilisé au Canada.

OBS

challenge : Terme entériné par le Comité de linguistique de Radio-Canada et le Secrétariat d'État du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2011-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Games and Competitions (Sports)
  • General Sports Regulations
  • Racquet Sports
DEF

A contest or game between a defending champion or titleholder, an individual or a team, and another athlete or team of athletes, called the challenger(s), who has survived an elimination tournament undertaken to provide a single challenger.

OBS

The distinctiveness of a challenge-round competition is that the defending champion is not required to play before the challenge round itself and therefore, cannot lose in the early stages of the competition. The term was especially used in the Davis Cup Tournament before 1972, to name the match between the team of the country having won the previous tournament and the winner of the interzone final.

Français

Domaine(s)
  • Jeux et compétitions (Sports)
  • Règlements généraux des sports
  • Sports de raquette
DEF

Rencontre entre le champion défendant ou détenteur du titre et l'aspirant qui l'a emporté sur tous les adversaires dans un tournoi élimination préalable.

OBS

challenge round : Terme autrefois utilisé en coupe Davis (tennis), pour désigner la rencontre qui opposait le pays tenant de la coupe et le vainqueur de la finale interzones.

OBS

«Challenge» se prononce à la française.

OBS

Dans «200 mots du sport olympique», 1988-08-01, sous «Termes généraux», la Commission ministérielle de terminologie du sport (France) recommande la graphie «chalenge» et accepte «défi» comme synonyme.

OBS

challenge : Terme entériné par le Comité de linguistique de Radio-Canada et le Secrétariat d'État du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :