TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

champ de tir [9 fiches]

Fiche 1 2021-08-09

Anglais

Subject field(s)
  • Field Artillery
DEF

The area which a weapon or a group of weapons may cover effectively with fire from a given position.

OBS

field of fire: term and definition standardized by NATO.

OBS

field of fire; F of F: term and shortened form officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Artillerie de campagne
DEF

Zone dans laquelle une arme ou un groupe d'armes est en mesure de tirer à partir d'une position donnée.

OBS

champ de tir : terme et définition normalisés par l'OTAN.

OBS

champ de tir; C de T : terme et forme abrégée uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Artillería de campaña
DEF

Zona que un arma, o grupo de armas, puede cubrir eficazmente con acciones de fuego desde una posición determinada.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2007-09-10

Anglais

Subject field(s)
  • Military Exercises
  • Weapon Systems
DEF

An area reserved and normally equipped for practice in weapons delivery and/or shooting at targets.

OBS

target range; range: terms and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Exercices militaires
  • Systèmes d'armes
DEF

Zone réservée et normalement équipée pour le largage, le lancement des armes et le tir sur cibles.

OBS

champ de tir; polygone; stand de tir : termes et définition normalisés par l'OTAN.

OBS

champ de tir; polygone; stand de tir : termes uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ejercicios militares
  • Sistemas de armas
DEF

Zona reservada y equipada para la práctica con armas y para ejercicios de tiro sobre objetivos determinados.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2006-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • Military Exercises
  • Small Arms
DEF

An exterior emplacement usually fitted to permit target practice.

Français

Domaine(s)
  • Exercices militaires
  • Armes légères
DEF

Emplacement à l'extérieur, habituellement aménagé pour la pratique du tir.

OBS

champ de tir : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ejercicios militares
  • Armas ligeras
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2006-06-15

Anglais

Subject field(s)
  • Shooting (Sports)
  • Skiing and Snowboarding
OBS

Biathlon terms

Français

Domaine(s)
  • Tir (Sports)
  • Ski et surf des neiges
OBS

champ de tir (extérieur); salle de tir (intérieur).

OBS

Termes de biathlon

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tiro (Deportes)
  • Esquí y snowboard
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2004-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Space Centres
DEF

The site, ground facilities, equipment, and sometimes ground crew used to launch a rocket vehicle.

Français

Domaine(s)
  • Centres spatiaux
DEF

Lieu où sont réunies toutes les installations nécessaires à la préparation d'engins spatiaux, à leur lancement, à leur contrôle en vol, et éventuellement, à leur guidage radio-électrique.

CONT

Une base de lancement peut comporter les éléments suivants : ensemble de lancement; poste de lancement; aire de lancement; table de lancement; tour de lancement; hall d'assemblage; tour de montage; déflecteur de jet; mât ombilical; centre de direction; carneau.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2002-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Shooting (Sports)
  • Archery

Français

Domaine(s)
  • Tir (Sports)
  • Tir à l'arc

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tiro (Deportes)
  • Tiro con arco
Conserver la fiche 6

Fiche 7 2001-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Shooting (Sports)

Français

Domaine(s)
  • Tir (Sports)
DEF

Endroit clos et aménagé pour permettre le tir de précision à la cible avec des armes à feu.

OBS

stand de tir : Terme uniformisé par le CN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tiro (Deportes)
Conserver la fiche 7

Fiche 8 1999-10-22

Anglais

Subject field(s)
  • Land Forces
DEF

Expression meaning that even if the firing range is still in use, there is a fire interruption.

Français

Domaine(s)
  • Forces terrestres
DEF

Expression qui signifie que, même si le champ de tir est encore occupé, il y a une interruption de tir.

OBS

champ de tir sûr : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Aeroindustry

Français

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques

Espagnol

Conserver la fiche 9

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :