TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
changement de cap [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-08-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- change of course
1, fiche 1, Anglais, change%20of%20course
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- diversion 2, fiche 1, Anglais, diversion
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 1, La vedette principale, Français
- changement de cap
1, fiche 1, Français, changement%20de%20cap
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- changement de parcours 2, fiche 1, Français, changement%20de%20parcours
correct, nom masculin
- déroutement 1, fiche 1, Français, d%C3%A9routement
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Changement de la route qu'un navire aurait dû suivre, soit en raison d'un évènement de force majeure (avarie, tempête), soit sur un ordre de l'armateur, soit sur une injonction des autorités publiques. 1, fiche 1, Français, - changement%20de%20cap
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de los buques
- Vela y navegación de placer
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- cambio de recorrido
1, fiche 1, Espagnol, cambio%20de%20recorrido
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- desviación 2, fiche 1, Espagnol, desviaci%C3%B3n
correct, nom féminin
- cambio de ruta 3, fiche 1, Espagnol, cambio%20de%20ruta
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
El buque puede desviarse de la ruta directa, entre los puertos de carga y descarga, únicamente con el objeto de salvar personas o escapar a un daño inmediato. 4, fiche 1, Espagnol, - cambio%20de%20recorrido
Fiche 2 - données d’organisme interne 2006-10-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Air Traffic Control
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- heading alteration
1, fiche 2, Anglais, heading%20alteration
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- heading change 1, fiche 2, Anglais, heading%20change
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Circulation et trafic aériens
Fiche 2, La vedette principale, Français
- changement de cap
1, fiche 2, Français, changement%20de%20cap
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- altération de cap 1, fiche 2, Français, alt%C3%A9ration%20de%20cap
anglicisme, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
changement de cap : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 2, fiche 2, Français, - changement%20de%20cap
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-04-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- shift
1, fiche 3, Anglais, shift
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A change in emphasis, judgment, or attitude. 2, fiche 3, Anglais, - shift
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 3, La vedette principale, Français
- virage
1, fiche 3, Français, virage
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- changement de cap 2, fiche 3, Français, changement%20de%20cap
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Changement important (d'orientation, d'attitude, de politique). 3, fiche 3, Français, - virage
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Moins d'une semaine après être sorti, triomphant et fier, de cet exercice de rapprochement, M. Bouchard amorçait un virage spectaculaire en révélant qu'il exigerait des sacrifices importants de la part des employés de l'État. Il est inadmissible qu'il n'ait pas évoqué ses intentions lors d'une rencontre dont le but même était d'amener les partenaires à s'entendre sur les grands choix de société. 4, fiche 3, Français, - virage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- cambio
1, fiche 3, Espagnol, cambio
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
de rumbo, dirección, etc. 1, fiche 3, Espagnol, - cambio
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :