TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

clonazépam [2 fiches]

Fiche 1 2011-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Medication
Universal entry(ies)
C15H10ClN3O3
formule, voir observation
1622-61-3
numéro du CAS
OBS

An anticonvulsant used for several types of seizures, including myotonic or atonic seizures, photosensitive epilepsy, and absence seizures, although tolerance may develop. It is seldom effective in generalized tonic-clonic or partial seizures. The mechanism of action appears to involve the enhancement of gamma-aminobutyric acid receptor responses.

OBS

Chemical formula: C15H10ClN3O3

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Médicaments
Entrée(s) universelle(s)
C15H10ClN3O3
formule, voir observation
1622-61-3
numéro du CAS
OBS

Anticonvulsivant utilisé pour différents types de crises, y compris les crises atoniques et myotoniques, l'épilepsie [photosensible] et le petit mal épileptique, toutefois une tolérance peut se développer. Il est rarement efficace contre le grand mal épileptique partiel ou généralisé. Son mécanisme d'action semble impliquer l'amélioration des réponses des récepteurs de l'acide gamma-aminobutyrique.

OBS

Formule chimique : C15H10ClN3O3

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2001-08-28

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Pharmacology

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Pharmacologie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Farmacología
Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :