TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

codage RLC [1 fiche]

Fiche 1 2003-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Graphics
DEF

Encoding of a digital data stream, which defines that stream in terms of a series of numbers, each representing the length of a sequence of equal value elements.

OBS

Example: Digital encoding in which each sequence of pixels in a scan line having the same shade of gray is represented as a value of magnitude and a value of length. NOTE - The purpose of run-length encoding is to reduce storage and/or transmission requirements.

OBS

run-length encoding: term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Infographie
DEF

Codage d'un flux de données numériques, selon lequel ce flux est représenté par la suite des nombres d'éléments dans chaque séquence d'éléments successifs ayant une même valeur.

OBS

Exemple : Codage numérique selon lequel chaque suite de pixels d'une ligne de balayage ayant une même nuance de gris est représentée par une valeur indiquant la nuance et une valeur indiquant la longueur de la suite. NOTE - Le codage par longueur de plage est destiné à réduire les besoins en mémoire ou à faciliter la transmission.

OBS

codage par longueur de plage : terme et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :