TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
code d'article [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1997-03-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Government Accounting
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- object code
1, fiche 1, Anglais, object%20code
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The government-wide object codes ... for expenditures, non-tax revenue, and financial claims and obligations, are listed in [the] Treasury Board circular ... 2, fiche 1, Anglais, - object%20code
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- code d'article
1, fiche 1, Français, code%20d%27article
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1984-10-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Air Freight
- Transport of Goods
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- commodity code
1, fiche 2, Anglais, commodity%20code
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A system for identifying a given commodity by a number as a means of facilitating, for example, the application of computerization to freight transport. 1, fiche 2, Anglais, - commodity%20code
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Fret aérien
- Transport de marchandises
Fiche 2, La vedette principale, Français
- code d'article
1, fiche 2, Français, code%20d%27article
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- code des marchandises 2, fiche 2, Français, code%20des%20marchandises
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Code numérique servant à désigner les marchandises et à faciliter, entre autres, l'automatisation du traitement du fret. 1, fiche 2, Français, - code%20d%27article
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1981-10-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Trade
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- item code 1, fiche 3, Anglais, item%20code
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Commerce
Fiche 3, La vedette principale, Français
- code article
1, fiche 3, Français, code%20article
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Référence de l'article. Source : Office de la langue française. 1, fiche 3, Français, - code%20article
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :