TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

collationner [4 fiches]

Fiche 1 2006-10-05

Anglais

Subject field(s)
  • Auditing (Accounting)
  • Finance

Français

Domaine(s)
  • Vérification (Comptabilité)
  • Finances
DEF

Faire une lecture en parallèle (collationnement) des états financiers pour s'assurer que la version définitive concorde avec la version antérieure et, à titre de contrôle supplémentaire, refaire les additions.

OBS

En France, on parle familièrement de «pointer la plaquette» pour vérifier la correcte retranscription des états financiers dans le rapport annuel.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2001-12-16

Anglais

Subject field(s)
  • Air Navigation Aids
  • Telecommunications

Français

Domaine(s)
  • Aides à la navigation aérienne
  • Télécommunications
CONT

Il n'y a pas dans le message-réponse du service au sol de chiffres ou nombre qu'il faudra collationner, c'est-à-dire : répéter, pour déceler une mauvaise compréhension éventuelle.

OBS

répéter; collationner : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1998-09-08

Anglais

Subject field(s)
  • Graphic Arts and Printing
DEF

The operation of bringing paper parts (and carbon) together to form a set.

OBS

The reverse operation, that is the separation of parts (and carbon) is referred to as decollating.

OBS

When machines are used to perform these operations they are called collators, decollators, carbon separators, or carbon de-leavers, as the case may be.

Français

Domaine(s)
  • Imprimerie et arts graphiques
DEF

Superposer des feuilles (carbones), des cahiers ou des formes dans un ordre pré-établi : par exemple, séquence feuilles papier-carbones, séquence de couleurs, alphabétique, etc.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Records Management (Management)

Français

Domaine(s)
  • Gestion des documents (Gestion)
OBS

gestion des documents

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :