TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
coller [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-10-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
- Scientific Research Equipment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- sticking
1, fiche 1, Anglais, sticking
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 1, Anglais, - sticking
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- coller
1, fiche 1, Français, coller
verbe
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 1, Français, - coller
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-04-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Culture of Fruit Trees
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- inhibit fruit drop
1, fiche 2, Anglais, inhibit%20fruit%20drop
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- retard fruit drop 1, fiche 2, Anglais, retard%20fruit%20drop
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
To apply fruit-drop inhibitors on fruit trees. 1, fiche 2, Anglais, - inhibit%20fruit%20drop
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Arboriculture fruitière
Fiche 2, La vedette principale, Français
- retarder la chute des pommes
1, fiche 2, Français, retarder%20la%20chute%20des%20pommes
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- coller 1, fiche 2, Français, coller
correct
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Coller les pommiers : appliquer des produits inhibiteurs de chute prématurée de fruits. 1, fiche 2, Français, - retarder%20la%20chute%20des%20pommes
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Fruticultura
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- retrasar la caída de la manzana
1, fiche 2, Espagnol, retrasar%20la%20ca%C3%ADda%20de%20la%20manzana
correct
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2006-01-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Computer Graphics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- paste
1, fiche 3, Anglais, paste
correct, verbe
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
To copy the contents of the clipboard into a window at a selected location. 2, fiche 3, Anglais, - paste
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Term and definition given by the President of the Canadian Committee for ISO standards in information technology. 2, fiche 3, Anglais, - paste
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Infographie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- insérer
1, fiche 3, Français, ins%C3%A9rer
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- coller 2, fiche 3, Français, coller
correct
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Introduire une chose dans une autre de façon à incorporer. 1, fiche 3, Français, - ins%C3%A9rer
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Gráficos de computadora
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- pegar
1, fiche 3, Espagnol, pegar
correct
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Insertar la información en forma de texto o gráficos en la posición del cursor; dicha información se «recortó» previamente desde otro texto o gráficos. 2, fiche 3, Espagnol, - pegar
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
En algunos sistemas el área de texto o gráficos se puede «recortar» de un documento, almacenarse y luego «pegarse» en otro documento. 2, fiche 3, Espagnol, - pegar
Fiche 4 - données d’organisme interne 1999-08-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Curling
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- sticking
1, fiche 4, Anglais, sticking
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- sticking in the house 2, fiche 4, Anglais, sticking%20in%20the%20house
correct, locution nominale
- staying in the house 3, fiche 4, Anglais, staying%20in%20the%20house
correct, locution nominale
- hit-and-stay 3, fiche 4, Anglais, hit%2Dand%2Dstay
correct, nom
- hit-and-stick 3, fiche 4, Anglais, hit%2Dand%2Dstick
correct, nom
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A rock delivered by a player in such a way that it hits an opponent's rock while remaining in the house. 3, fiche 4, Anglais, - sticking
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The verbal form: to stick in the house. "Sticking" can also be said of two stones close together. 4, fiche 4, Anglais, - sticking
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- stick in the house
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Curling
Fiche 4, La vedette principale, Français
- immobilisation dans la maison
1, fiche 4, Français, immobilisation%20dans%20la%20maison
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- frappe-et-reste 2, fiche 4, Français, frappe%2Det%2Dreste
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Résultat d'un lancer où l'on frappe une pierre adverse tout en demeurant soi-même dans la maison. 2, fiche 4, Français, - immobilisation%20dans%20la%20maison
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Même s'il n'a pas réussi à sortir la pierre adverse de la maison, son frappe-et-reste place une pierre en position de compter. 2, fiche 4, Français, - immobilisation%20dans%20la%20maison
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La locution verbale est : rester dans la maison. Le verbe anglais «to stick» peut aussi se rendre par «coller» pour signifier deux pierres très près l'une de l'autre : avoir deux pierres collées dans la maison. 2, fiche 4, Français, - immobilisation%20dans%20la%20maison
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- rester dans la maison
- coller
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1998-04-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Brewing and Malting
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- clarify
1, fiche 5, Anglais, clarify
verbe
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- fine 1, fiche 5, Anglais, fine
verbe
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Brasserie et malterie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- clarifier 1, fiche 5, Français, clarifier
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- coller 1, fiche 5, Français, coller
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1986-11-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
- Taps and Plumbing Accessories
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- gag
1, fiche 6, Anglais, gag
correct, verbe
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
... to stop up a valve .... 2, fiche 6, Anglais, - gag
Record number: 6, Textual support number: 2 DEF
to obstruct, choke .... 3, fiche 6, Anglais, - gag
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
a safety valve must be gagged when the boiler is given a hydrostatic test at more than maximum operating pressure. 4, fiche 6, Anglais, - gag
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
- Robinetterie et accessoires
Fiche 6, La vedette principale, Français
- coller 1, fiche 6, Français, coller
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- obstruer 2, fiche 6, Français, obstruer
- obturer 3, fiche 6, Français, obturer
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1986-09-25
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Glues and Adhesives (Industries)
- Aeroindustry
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- cement
1, fiche 7, Anglais, cement
correct, verbe
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
To join, unite, or cause to adhere by or as if by means of a cement (layers cemented together with glue). 2, fiche 7, Anglais, - cement
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[Flight Compartment Clearview Windows.] Interior trim is cemented to window panel and structure. 3, fiche 7, Anglais, - cement
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Colles et adhésifs (Industries)
- Constructions aéronautiques
Fiche 7, La vedette principale, Français
- coller
1, fiche 7, Français, coller
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Coller une chose à, contre une autre, l'y appliquer très près, la placer contre elle, l'y faire adhérer par quelque moyen (...) 2, fiche 7, Français, - coller
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
coller : terme accepté par le Comité d'étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9. 3, fiche 7, Français, - coller
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1977-03-08
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Forestry Operations
- Wood Products
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- cull
1, fiche 8, Anglais, cull
correct, verbe
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
To reject the whole of a tree, log or piece of timber in respect to gross volume. 1, fiche 8, Anglais, - cull
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Exploitation forestière
- Produits du bois
Fiche 8, La vedette principale, Français
- rebuter
1, fiche 8, Français, rebuter
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- coller 1, fiche 8, Français, coller
à éviter, Canada
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Classer comme rebut. 1, fiche 8, Français, - rebuter
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :