TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

conclusion de fait [4 fiches]

Fiche 1 2013-09-10

Anglais

Subject field(s)
  • Decisions (Practice and Procedural Law)
  • Law of Evidence
DEF

A conclusion by way of reasonable inference from the evidence.

CONT

conclusion of fact. In a trial, the final result of an analysis of the facts presented in evidence, made by the trier of fact (a jury or by the judge if there is no jury). When a judge is the trier of fact he will present orally in open court or in a written judgment his/her findings of fact to support his/her decision.

Français

Domaine(s)
  • Décisions (Droit judiciaire)
  • Droit de la preuve
CONT

Lorsque l'information est utilisée pour tirer une conclusion de fait, ou faire une inférence, elle devrait être citée et sa pertinence et la justification de son utilisation devraient être mentionnées dans la décision.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Decisiones (Derecho procesal)
  • Derecho probatorio
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2012-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Evidence
  • Courts
  • Decisions (Practice and Procedural Law)
DEF

A factual deduction drawn from observed or proven facts.

Français

Domaine(s)
  • Droit de la preuve
  • Tribunaux
  • Décisions (Droit judiciaire)
DEF

Dans le contexte du droit de la preuve, il s'agit d'une déduction ou d'une inférence tirée des faits observés ou prouvés au cours d'une instance judiciaire.

OBS

«conclusion de fait» : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2003-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Evidence
DEF

The result of reasoning from the evidentiary facts. (Ballentine's)

CONT

Section 28.2 provides for the admissibility of a finding of fact - adultery or paternity - made in an earlier civil proceeding and offered into evidence in a subsequent civil proceeding. (Fed./Prov. Task Force, p. 216)

OBS

NOTE Visant fondamentalement la recherche des faits, de la vérité, le terme désigne, par extension, le résultat de cette opération

OBS

Voir aussi le terme suivant qui est un synonyme ou quasi-synonyme juridique du terme anglais en vedette: conclusion of fact.

OBS

Voir aussi le terme suivant qui présente un complément d'information utile ou un apparentement avec le terme en vedette: fact finding.

Français

Domaine(s)
  • Droit de la preuve
OBS

Extrait du Vocabulaire bilingue de la Common Law - Droit de la preuve - (Terminologie française normalisée dans le cadre du Programme de l'administration de la justice dans les deux langues officielles.)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho probatorio
Conserver la fiche 3

Fiche 4 1986-07-18

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Evidence
  • Legal System

Français

Domaine(s)
  • Droit de la preuve
  • Théorie du droit

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :