TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

congés accumulés [3 fiches]

Fiche 1 2009-07-29

Anglais

Subject field(s)
  • Employment Benefits
CONT

[The claimant] also indicated that her $1,688.00 of vacation pay was offset by 71 hours of Accumulated Time Off (ATO) and therefore the amount of holiday pay should be reduced to $363.03.

Français

Domaine(s)
  • Avantages sociaux
CONT

Dans certaines conventions, si l'employé n'a pas pris la totalité ou une partie des congés accumulés une fois atteinte la limite fixée, l'employeur lui versera un paiement en argent au taux des heures supplémentaires.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2000-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • Employment Benefits

Français

Domaine(s)
  • Avantages sociaux

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1997-10-06

Anglais

Subject field(s)
  • Remuneration (Personnel Management)
CONT

... when the leave credit was earned for the pay-out of lieu day credits.

Terme(s)-clé(s)
  • leave credits

Français

Domaine(s)
  • Rémunération (Gestion du personnel)
CONT

[...] il a acquis le crédit de congé pour le paiement des crédits de jour de remplacement.

OBS

solde de congés : formulaire GC-178 (Demande de congé et rapport d'absence).

Terme(s)-clé(s)
  • crédits de congé

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :