TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
coquille de Saint-Jacques [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-01-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Mollusks, Echinoderms and Prochordates
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
- Commercial Fishing
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- great scallop
1, fiche 1, Anglais, great%20scallop
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Family: Pectinidae. 2, fiche 1, Anglais, - great%20scallop
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
great scallop: trade name recommended by the "Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales" and by Fisheries and Oceans Canada. 2, fiche 1, Anglais, - great%20scallop
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Mollusques, échinodermes et procordés
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
- Pêche commerciale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- coquille Saint-Jacques
1, fiche 1, Français, coquille%20Saint%2DJacques
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Famille : Pectinidae. 2, fiche 1, Français, - coquille%20Saint%2DJacques
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
coquille Saint-Jacques : nom français commercial normalisé par le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales. 2, fiche 1, Français, - coquille%20Saint%2DJacques
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
On peut vendre au Canada ou en France, sous le nom de coquille Saint-Jacques ou noix de Saint-Jacques, le muscle adducteur, parfois accompagné de corail, du pétoncle géant. Au Canada, on appelle parfois coquille Saint-Jacques un plat de fruit de mer servi dans une coquille. 1, fiche 1, Français, - coquille%20Saint%2DJacques
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- coquille St-Jacques
- coquille Saint-Jacques de Méditerranée
- coquille Saint-Jacques de l'Atlantique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Moluscos, equinodermos y procordados
- Productos del mar y de agua dulce (Ind. alimentaria)
- Pesca comercial
Entrada(s) universal(es) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- vieira
1, fiche 1, Espagnol, vieira
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-01-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Mollusks, Echinoderms and Prochordates
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
- Commercial Fishing
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- scallop
1, fiche 2, Anglais, scallop
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Any of a family (Pectinidae) of bivalve mollusks; esp., any of a genus (Pecten) with two deeply grooved, curved shells and an earlike wing on each side of the hinge, that swims by rapidly snapping its shells together. 2, fiche 2, Anglais, - scallop
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
scallop: trade name recommended by the "Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales" and by Fisheries and Oceans Canada. 3, fiche 2, Anglais, - scallop
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Mollusques, échinodermes et procordés
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
- Pêche commerciale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- pétoncle
1, fiche 2, Français, p%C3%A9toncle
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- peigne 2, fiche 2, Français, peigne
correct, voir observation, nom masculin, Europe
- coquille Saint-Jacques 3, fiche 2, Français, coquille%20Saint%2DJacques
correct, voir observation, nom féminin, Europe
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Mollusque bivalve comestible, pouvant nager dans la mer en refermant brusquement ses valves. 4, fiche 2, Français, - p%C3%A9toncle
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Famille regroupant les espèces suivantes : Chlamys islandica et Pecten magellanicus. La vraie coquille Saint-Jacques est l'une ou l'autre des deux espèces européennes suivantes : Pecten maximus (région de l'Atlantique) ou Pecten jacobeus (région de la Méditerranée). 5, fiche 2, Français, - p%C3%A9toncle
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
pétoncle : nom commercial normalisé par l'OLF, BNQ et le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales. 6, fiche 2, Français, - p%C3%A9toncle
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
coquille Saint-Jacques; peigne : termes officialisés par l'Union européenne. 6, fiche 2, Français, - p%C3%A9toncle
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- pecten
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Moluscos, equinodermos y procordados
- Productos del mar y de agua dulce (Ind. alimentaria)
- Pesca comercial
Entrada(s) universal(es) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- pechina
1, fiche 2, Espagnol, pechina
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- vieira 2, fiche 2, Espagnol, vieira
correct, nom féminin
- concha de peregrino 3, fiche 2, Espagnol, concha%20de%20peregrino
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-01-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Mollusks, Echinoderms and Prochordates
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
- Commercial Fishing
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- sea scallop
1, fiche 3, Anglais, sea%20scallop
correct, voir observation
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Atlantic deep-sea scallop 2, fiche 3, Anglais, Atlantic%20deep%2Dsea%20scallop
correct
- giant scallop 3, fiche 3, Anglais, giant%20scallop
- smooth scallop 3, fiche 3, Anglais, smooth%20scallop
- Atlantic scallop 3, fiche 3, Anglais, Atlantic%20scallop
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Family: Pectinidae. 4, fiche 3, Anglais, - sea%20scallop
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
sea scallop: trade name recommended by the "Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales" and by Fisheries and Oceans Canada. 4, fiche 3, Anglais, - sea%20scallop
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Atlantic deepsea scallop
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Mollusques, échinodermes et procordés
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
- Pêche commerciale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- pétoncle géant
1, fiche 3, Français, p%C3%A9toncle%20g%C3%A9ant
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- coquille Saint-Jacques 1, fiche 3, Français, coquille%20Saint%2DJacques
correct, nom masculin, normalisé
- pecten d'Amérique 2, fiche 3, Français, pecten%20d%27Am%C3%A9rique
correct, voir observation, nom masculin, Europe
- peigne hauturier de l'Atlantique 3, fiche 3, Français, peigne%20hauturier%20de%20l%27Atlantique
correct, nom masculin
- pétoncle géant de l'Atlantique 4, fiche 3, Français, p%C3%A9toncle%20g%C3%A9ant%20de%20l%27Atlantique
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Famille : Pectinidae. 5, fiche 3, Français, - p%C3%A9toncle%20g%C3%A9ant
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
pétoncle géant et coquille Saint-Jacques : noms français commerciaux normalisés par le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales. 5, fiche 3, Français, - p%C3%A9toncle%20g%C3%A9ant
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
pecten d'Amérique : terme officialisé par l'Union européenne. 5, fiche 3, Français, - p%C3%A9toncle%20g%C3%A9ant
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
On peut vendre au Canada ou en France, sous le nom de coquille Saint-Jacques ou noix de Saint-Jacques, le muscle adducteur, parfois accompagné de corail, du pétoncle géant. Au Canada, on appelle parfois coquille Saint-Jacques un plat de fruits de mer servi dans une coquille. 2, fiche 3, Français, - p%C3%A9toncle%20g%C3%A9ant
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1999-11-04
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Heraldry
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- escallop
1, fiche 4, Anglais, escallop
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- escallop-shell 1, fiche 4, Anglais, escallop%2Dshell
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The shell of a sea-fish; a popular charge in heraldry. 2, fiche 4, Anglais, - escallop
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Héraldique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- coquille de Saint-Jacques
1, fiche 4, Français, coquille%20de%20Saint%2DJacques
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- coquille de Saint-Michel 1, fiche 4, Français, coquille%20de%20Saint%2DMichel
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Coquille de Saint-Jacques lorsqu'elles sont grandes; coquille de Saint-Michel lorsqu'elles sont petites. 1, fiche 4, Français, - coquille%20de%20Saint%2DJacques
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1997-03-07
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Mollusks, Echinoderms and Prochordates
- Commercial Fishing
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Mollusques, échinodermes et procordés
- Pêche commerciale
Fiche 5, La vedette principale, Français
- coquille saint-jacques
1, fiche 5, Français, coquille%20saint%2Djacques
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Mollusque bivalve de la famille des Pectinidés qui vit libre sur des fonds de sables et graviers, ou légèrement enfoui. 1, fiche 5, Français, - coquille%20saint%2Djacques
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Moluscos, equinodermos y procordados
- Pesca comercial
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- concha
1, fiche 5, Espagnol, concha
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1993-03-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
- Recipes
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- coquille Saint Jacques
1, fiche 6, Anglais, coquille%20Saint%20Jacques
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
An appetizer of minced scallops in a wine and cream sauce topped with grated cheese and browned under a broiler: usually served in a scallop shells. 2, fiche 6, Anglais, - coquille%20Saint%20Jacques
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
- Recettes de cuisine
Fiche 6, La vedette principale, Français
- coquille Saint-Jacques
1, fiche 6, Français, coquille%20Saint%2DJacques
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Coquille Saint-Jacques à la Newbourg. 2, fiche 6, Français, - coquille%20Saint%2DJacques
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1992-11-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- History (General)
- Museums and Heritage (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- St. James shell
1, fiche 7, Anglais, St%2E%20James%20shell
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
[Named] After the scallop shells worn as badges by pilgrims to shrines of St. James. 1, fiche 7, Anglais, - St%2E%20James%20shell
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Histoire (Généralités)
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- coquille Saint-Jacques
1, fiche 7, Français, coquille%20Saint%2DJacques
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Appelée ainsi parce que les pèlerins de Saint-Jacques-de-Compostelle en fixaient une valve à leur manteau et à leur chapeau, usage qui fut imité par ceux du Mont Saint-Michel. 1, fiche 7, Français, - coquille%20Saint%2DJacques
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :