TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

couche de gravier [2 fiches]

Fiche 1 2006-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Sewers and Drainage
CONT

Tree planting ... Make sure the bottom of the hole is above the ground water level and is well drained by surrounding soil. If this does not occur, a gravel pad lifting the roots above water or an auger-bored gravel drain to percolating subsoil may be necessary.

Français

Domaine(s)
  • Égouts et drainage
OBS

Pluriel : des plateformes, des plates-formes.

OBS

plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1999-05-04

Anglais

Subject field(s)
  • Sewers and Drainage
  • Foundation Engineering
CONT

Renovation ... an intensive program of deep drilling was initiated to reach the gravel blanket located 18 to 20 inches beneath the surface. As the drills slowly permeated the turf profile, excavated soil was deposited on the surface. Each of the holes was then backfilled with clean sand to establish stable drainage channels between the surface and the gravel blanket. Excess sand and excavated soil were removed and the area brushed clean of all debris. An aggressive program of sand topdressing has augmented the sand blanket initially placed at the surface when sand-based sod was planted immediately following the Rutgers game in late September, 1993. The current system thus includes: 1. a porous sand blanket at the surface; 2. a highly porous gravel blanket located 18 to 20 inches below the surface; 3. multiple porous sand channels connecting the sand and gravel blankets.

Français

Domaine(s)
  • Égouts et drainage
  • Technique des fondations
OBS

Voir la fiche «tapis drainant / drainage blanket».

Terme(s)-clé(s)
  • tapis filtrant de gravier

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :