TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
couche de liaison [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-09-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Road Construction
- Binders and Mastics (Constr.)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- binder course
1, fiche 1, Anglais, binder%20course
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A pavement normally comprises the following from top to the bottom -a "surface layer" consisting of a "wearing course" and possibly a "binder course;" -a "base;" -a "sub-base;" and - possibly a lower sub-base or an improved subgrade. 2, fiche 1, Anglais, - binder%20course
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
binder course: term proposed by the World Road Association. 3, fiche 1, Anglais, - binder%20course
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Construction des voies de circulation
- Liants et mastics (Construction)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- couche de liaison
1, fiche 1, Français, couche%20de%20liaison
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- couche de liant 2, fiche 1, Français, couche%20de%20liant
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Couche d’enrobé servant de transition entre une base de gravier, de pierres ou d’enrobé et la couche de roulement. 3, fiche 1, Français, - couche%20de%20liaison
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
couche de liaison : terme proposé par l'Association mondiale de la route. 4, fiche 1, Français, - couche%20de%20liaison
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-01-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Air Traffic Control
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- link layer
1, fiche 2, Anglais, link%20layer
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The layer that lies immediately above the physical layer in the Open Systems Interconnection protocol model. The link layer provides for the reliable transfer of information across the physical media. It is subdivided into the data link sub-layer and the media access control sub-layer. 2, fiche 2, Anglais, - link%20layer
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
This layer performs the function of taking data from the higher layers, creating packets, and sending them accurately out through the physical layer. 3, fiche 2, Anglais, - link%20layer
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
link layer: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICA0). 4, fiche 2, Anglais, - link%20layer
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Circulation et trafic aériens
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 2, La vedette principale, Français
- couche liaison
1, fiche 2, Français, couche%20liaison
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- couche de liaison 2, fiche 2, Français, couche%20de%20liaison
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Couche située immédiatement au-dessus de la couche physique du modèle de référence d'interconnexion de systèmes ouverts. La couche liaison permet le transfert fiable d'informations sur les supports physiques. Elle est subdivisée en deux sous-couches : la sous-couche liaison de données et la cous-couche commande d'accès au support. 1, fiche 2, Français, - couche%20liaison
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le modèle OSI (Open Systems Interconnect). Ce modèle édité par l'ISO (International Standard Organisation) normalise le comportement externe de toute machine informatique organisée en réseau de communication. La structure de référence comporte 7 niveaux fonctionnels hiérarchisés. [...] Niveau 2 : couche liaison. Le niveau précédent rend la transmission transparente au niveau du bit. Cette deuxième couche organise la communication sous la forme de blocs définis de bits (appelés trames), détecte et corrige les erreurs de transmission du niveau 1. 3, fiche 2, Français, - couche%20liaison
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
couche liaison : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 2, Français, - couche%20liaison
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Internet y telemática
- Control de tránsito aéreo
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- capa de enlace
1, fiche 2, Espagnol, capa%20de%20enlace
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Capa situada inmediatamente por encima de la capa física en el Modelo de protocolo para interconexión de sistemas abiertos. Proporciona la transferencia fiable de información por el medio físico. Se subdivide en subcapa de enlace de datos y en subcapa de control de acceso al medio. 1, fiche 2, Espagnol, - capa%20de%20enlace
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
capa de enlace: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 2, Espagnol, - capa%20de%20enlace
Fiche 3 - données d’organisme interne 1999-01-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
- Construction Finishing
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- tie coat
1, fiche 3, Anglais, tie%20coat
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- grip coat 2, fiche 3, Anglais, grip%20coat
correct, Amérique du Nord, normalisé
- key coat 3, fiche 3, Anglais, key%20coat
- bond coat 4, fiche 3, Anglais, bond%20coat
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A coat (as of plaster or paint) to ensure adhesion. 4, fiche 3, Anglais, - tie%20coat
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
tie coat; grip coat: terms standardized by ISO. 5, fiche 3, Anglais, - tie%20coat
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
- Finitions (Construction)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- couche d'accrochage
1, fiche 3, Français, couche%20d%27accrochage
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- couche de liaison 2, fiche 3, Français, couche%20de%20liaison
correct, nom féminin
- produit d'accrochage 3, fiche 3, Français, produit%20d%27accrochage
nom masculin, normalisé
- couche-lien 2, fiche 3, Français, couche%2Dlien
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Couche destinée à améliorer ou créer l'adhérence d'un feuil avec un subjectile nu ou de deux couches successives. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation.] 4, fiche 3, Français, - couche%20d%27accrochage
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
produit d'accrochage : terme normalisé par l'ISO. 5, fiche 3, Français, - couche%20d%27accrochage
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
couche d'accrochage : terme normalisé par l'AFNOR. 6, fiche 3, Français, - couche%20d%27accrochage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1996-02-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Manufactured Products (Rubber)
- Chutes, Spouts and Conveyors
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- skim
1, fiche 4, Anglais, skim
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- skim coat 2, fiche 4, Anglais, skim%20coat
correct, normalisé
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The rubber compound on the fabric is called a friction. Thin layers of rubber between the plies are called skims. 1, fiche 4, Anglais, - skim
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Skim coat: Term standardized by ISO. 3, fiche 4, Anglais, - skim
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Produits fabriqués (Caoutchouc)
- Convoyeurs et goulottes (Manutention)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- couche de liaison
1, fiche 4, Français, couche%20de%20liaison
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- couche de gommage 2, fiche 4, Français, couche%20de%20gommage
nom féminin, normalisé
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La Goodyear attire l'attention sur ce point et fait observer d'autre part que les couches de liaison entre plis (skim coat) améliorent notablement la tenue à la flexion mais seulement jusqu'à une certaine épaisseur au-delà de laquelle l'inverse se produit [...] la couche de liaison est d'autant plus nécessaire que la tension est plus forte, que le diamètre des tambours est plus élevée. 1, fiche 4, Français, - couche%20de%20liaison
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Couche de gommage : Terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 4, Français, - couche%20de%20liaison
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Productos elaborados (Caucho)
- Transportadores y canaletas (Manutención)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- lámina de inserción
1, fiche 4, Espagnol, l%C3%A1mina%20de%20inserci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- lámina de engomado 1, fiche 4, Espagnol, l%C3%A1mina%20de%20engomado
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :