TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
cours général [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- School and School-Related Administration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- general course
1, fiche 1, Anglais, general%20course
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- pass course 2, fiche 1, Anglais, pass%20course
correct
- general program 3, fiche 1, Anglais, general%20program
correct
- pass program 1, fiche 1, Anglais, pass%20program
correct
- general-education course 4, fiche 1, Anglais, general%2Deducation%20course
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An unspecialized university course, commonly leading to a bachelor's degree in four years beyond junior matriculation or three years beyond senior matriculation. 5, fiche 1, Anglais, - general%20course
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- general programme
- pass programme
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Administration scolaire et parascolaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- cours général
1, fiche 1, Français, cours%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- cours ordinaire 2, fiche 1, Français, cours%20ordinaire
nom masculin
- programme général 3, fiche 1, Français, programme%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin
- cours de formation générale 4, fiche 1, Français, cours%20de%20formation%20g%C3%A9n%C3%A9rale
nom masculin
- programme d'études ordinaire 5, fiche 1, Français, programme%20d%27%C3%A9tudes%20ordinaire
nom masculin
- cours d'études générales 6, fiche 1, Français, cours%20d%27%C3%A9tudes%20g%C3%A9n%C3%A9rales
proposition, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Cours d'université sans spécialisation et d'une durée de trois ans menant ordinairement au baccalauréat. 7, fiche 1, Français, - cours%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les termes «cours ordinaire» et «programme d'études ordinaire» s'emploient en Ontario. 6, fiche 1, Français, - cours%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- cours sans spécialisation
- cours non spécialisé
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1997-12-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Training of Personnel
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- soft course 1, fiche 2, Anglais, soft%20course
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 2, La vedette principale, Français
- cours général
1, fiche 2, Français, cours%20g%C3%A9n%C3%A9ral
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Formation du personnel (CAA). Ne concerne pas les programmes liés au mandat de Citoyenneté et immigration Canada (par exemple, des cours sur la gestion, le règlement de conflits, etc.). 1, fiche 2, Français, - cours%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1992-03-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Educational Institutions
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- background course 1, fiche 3, Anglais, background%20course
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Établissements d'enseignement
Fiche 3, La vedette principale, Français
- cours général
1, fiche 3, Français, cours%20g%C3%A9n%C3%A9ral
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- cours fondamental 1, fiche 3, Français, cours%20fondamental
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :