TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

création de la couche d'ozone [1 fiche]

Fiche 1 2014-09-15

Anglais

Subject field(s)
  • Ecosystems
  • Global Pollution
CONT

The particular functions of biodiversity attracting the attention of researchers are primary production, oxygen production and regulation, sequestering CO2 moderation of micro- and macroclimate, communication, "stability" (on a global scale = 3.6 billion years of stability), ozone layer creation and maintenance, and some others.

Français

Domaine(s)
  • Écosystèmes
  • Pollution planétaire
CONT

Les fonctions qui ont le plus attiré l'attention des chercheurs sont la production primaire, la production et la régulation de l'oxygène, la séquestration du dioxyde de carbone, la régulation du macroclimat et du microclimat, la communication, la stabilité (à l'échelle globale, cette stabilité remonte à 3,6 milliards d'années), la création et le maintien de la couche d'ozone et quelques autres.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ecosistemas
  • Contaminación a escala mundial
CONT

[...] estromatolitos [...] estructuras que aparecieron hace 3.500 millones de años y nunca se extinguieron. Son los responsables de la oxigenación de la atmósfera terrestre y la creación de la capa de ozono a lo largo de distintas eras geológicas.

OBS

capa de ozono: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la expresión capa de ozono, que alude a una zona de la atmósfera que filtra las radiaciones nocivas del Sol, se escribe íntegramente en minúscula. [...] Dado que se trata de un nombre descriptivo de una región de la atmósfera donde aumenta la concentración de ozono, no hay razón para escribirlo con mayúscula, como tampoco se hace con las denominaciones de otras capas como la ionosfera o la estratosfera. [...] Asimismo, ozono se escribe con minúscula inicial por tratarse de una sustancia química [...]

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :