TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

criard [6 fiches]

Fiche 1 2003-09-16

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
OBS

Excessively showy, brilliant, flashy.

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1994-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Textiles: Preparation and Processing
  • Pigments and Colours (Arts)
  • Dyes and Pigments (Industries)
OBS

A colour is: garish.

Français

Domaine(s)
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
  • Pigments et couleurs (Arts)
  • Teintures et pigments (Industries)
CONT

Une couleur criarde, voyante; un orange criard, voyant

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1994-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Textiles: Preparation and Processing
  • Pigments and Colours (Arts)
  • Dyes and Pigments (Industries)
OBS

A colour is: strong.

Français

Domaine(s)
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
  • Pigments et couleurs (Arts)
  • Teintures et pigments (Industries)
CONT

Une couleur forte, criarde, violente; un rouge fort, violent; un orange criard.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1990-10-10

Anglais

Subject field(s)
  • Regional Dialects and Expressions
OBS

Americanism.

Français

Domaine(s)
  • Régionalismes et usages particuliers

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1990-10-10

Anglais

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems

Français

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1990-10-10

Anglais

Subject field(s)
  • Archaeology
OBS

a loud colour

Français

Domaine(s)
  • Archéologie

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :