TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

criarde [3 fiches]

Fiche 1 2011-12-19

Anglais

Subject field(s)
  • Clothing Accessories
CONT

The squeaky was the name given to a crackly material often used to make the bustles, pads and rolls that gave a fullness to the dress reminiscent of the farthingale.

CONT

In one form or another, the devices, like the criardes, has been referred to as a "dress-improver".

Français

Domaine(s)
  • Accessoires vestimentaires
CONT

La criarde était une tournure en toile gommée que les dames plaçaient sous leur manteau pour le faire bouffer davantage; elle faisait du bruit au moindre frôlement, de là son nom.

CONT

Les soubrettes [...] ont gardé pour leur propre usage les criardes qui n'étaient encore que des montages de crin.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1994-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Textiles: Preparation and Processing
  • Pigments and Colours (Arts)
  • Dyes and Pigments (Industries)
OBS

A colour is: garish.

Français

Domaine(s)
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
  • Pigments et couleurs (Arts)
  • Teintures et pigments (Industries)
CONT

Une couleur criarde, voyante; un orange criard, voyant

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1994-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Textiles: Preparation and Processing
  • Pigments and Colours (Arts)
  • Dyes and Pigments (Industries)
OBS

A colour is: strong.

Français

Domaine(s)
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
  • Pigments et couleurs (Arts)
  • Teintures et pigments (Industries)
CONT

Une couleur forte, criarde, violente; un rouge fort, violent; un orange criard.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :