TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
criarde [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-12-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Clothing Accessories
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- squeaky 1, fiche 1, Anglais, squeaky
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- criardes 2, fiche 1, Anglais, criardes
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The squeaky was the name given to a crackly material often used to make the bustles, pads and rolls that gave a fullness to the dress reminiscent of the farthingale. 1, fiche 1, Anglais, - squeaky
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
In one form or another, the devices, like the criardes, has been referred to as a "dress-improver". 2, fiche 1, Anglais, - squeaky
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Accessoires vestimentaires
Fiche 1, La vedette principale, Français
- criarde
1, fiche 1, Français, criarde
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La criarde était une tournure en toile gommée que les dames plaçaient sous leur manteau pour le faire bouffer davantage; elle faisait du bruit au moindre frôlement, de là son nom. 2, fiche 1, Français, - criarde
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Les soubrettes [...] ont gardé pour leur propre usage les criardes qui n'étaient encore que des montages de crin. 3, fiche 1, Français, - criarde
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1994-03-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Textiles: Preparation and Processing
- Pigments and Colours (Arts)
- Dyes and Pigments (Industries)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- garish
1, fiche 2, Anglais, garish
correct, adjectif
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A colour is: garish. 2, fiche 2, Anglais, - garish
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
- Pigments et couleurs (Arts)
- Teintures et pigments (Industries)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- criarde
1, fiche 2, Français, criarde
correct, adjectif
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- voyante 1, fiche 2, Français, voyante
correct, adjectif
- criard 1, fiche 2, Français, criard
correct, adjectif
- voyant 1, fiche 2, Français, voyant
correct, adjectif
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Une couleur criarde, voyante; un orange criard, voyant 1, fiche 2, Français, - criarde
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1994-03-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Textiles: Preparation and Processing
- Pigments and Colours (Arts)
- Dyes and Pigments (Industries)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- strong
1, fiche 3, Anglais, strong
correct, adjectif
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A colour is: strong. 2, fiche 3, Anglais, - strong
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
- Pigments et couleurs (Arts)
- Teintures et pigments (Industries)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- forte
1, fiche 3, Français, forte
correct, adjectif
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- violente 1, fiche 3, Français, violente
correct, adjectif
- criarde 1, fiche 3, Français, criarde
correct, adjectif
- fort 1, fiche 3, Français, fort
correct, adjectif
- violent 1, fiche 3, Français, violent
correct, adjectif
- criard 1, fiche 3, Français, criard
correct, adjectif
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Une couleur forte, criarde, violente; un rouge fort, violent; un orange criard. 1, fiche 3, Français, - forte
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :