TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
croisé arrière [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1996-09-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Skating
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Shaeffer method 1, fiche 1, Anglais, Shaeffer%20method
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- cross-behind method 1, fiche 1, Anglais, cross%2Dbehind%20method
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Patinage
Fiche 1, La vedette principale, Français
- méthode Shaeffer
1, fiche 1, Français, m%C3%A9thode%20Shaeffer
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- croisé arrière 1, fiche 1, Français, crois%C3%A9%20arri%C3%A8re
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1988-07-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Skating
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- back crosscut
1, fiche 2, Anglais, back%20crosscut
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- back crossover 1, fiche 2, Anglais, back%20crossover
correct
- backward crossover 1, fiche 2, Anglais, backward%20crossover
correct
- backward crosscut 1, fiche 2, Anglais, backward%20crosscut
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Figure skating term(s). 1, fiche 2, Anglais, - back%20crosscut
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Patinage
Fiche 2, La vedette principale, Français
- croisé arrière
1, fiche 2, Français, crois%C3%A9%20arri%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) de patinage artistique. 1, fiche 2, Français, - crois%C3%A9%20arri%C3%A8re
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1988-07-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Skating
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- cross behind
1, fiche 3, Anglais, cross%20behind
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Figure skating term(s). 1, fiche 3, Anglais, - cross%20behind
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Patinage
Fiche 3, La vedette principale, Français
- croisé arrière
1, fiche 3, Français, crois%C3%A9%20arri%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) de patinage artistique. 1, fiche 3, Français, - crois%C3%A9%20arri%C3%A8re
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1979-11-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Skating
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- crossed backward
1, fiche 4, Anglais, crossed%20backward
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- XB 1, fiche 4, Anglais, XB
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The new skating foot crosses behind the previous skating foot at the start of the step. 2, fiche 4, Anglais, - crossed%20backward
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Patinage
Fiche 4, La vedette principale, Français
- croisé arrière 1, fiche 4, Français, crois%C3%A9%20arri%C3%A8re
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
le nouveau pied traceur croise par derrière le pied traceur précédent au début du pas. Ce terme appartient au patinage artistique. 2, fiche 4, Français, - crois%C3%A9%20arri%C3%A8re
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :