TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
cueillette [12 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-03-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Cargo (Water Transport)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- general cargo
1, fiche 1, Anglais, general%20cargo
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- break-bulk cargo 2, fiche 1, Anglais, break%2Dbulk%20cargo
correct
- breakbulk cargo 3, fiche 1, Anglais, breakbulk%20cargo
correct
- breakbulk 4, fiche 1, Anglais, breakbulk
correct
- conventional cargo 3, fiche 1, Anglais, conventional%20cargo
- general goods 5, fiche 1, Anglais, general%20goods
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- break bulk cargo
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Cargaisons (Transport par eau)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- marchandises diverses
1, fiche 1, Français, marchandises%20diverses
correct, nom féminin, pluriel, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- divers 2, fiche 1, Français, divers
correct, nom masculin
- marchandises générales 3, fiche 1, Français, marchandises%20g%C3%A9n%C3%A9rales
correct, nom féminin, pluriel
- cargaison diverse 4, fiche 1, Français, cargaison%20diverse
correct, nom féminin, uniformisé
- cueillette 4, fiche 1, Français, cueillette
correct, nom féminin, uniformisé
- marchandises classiques 5, fiche 1, Français, marchandises%20classiques
correct, nom féminin, pluriel
- lots de colis 5, fiche 1, Français, lots%20de%20colis
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Cargaison composée de colis divers, par opposition à des cargaisons de vrac liquides ou solides. 6, fiche 1, Français, - marchandises%20diverses
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La plus grande masse des marchandises voyageant par mer - produits bruts, articles manufacturés, denrées alimentaires, minerais, combustibles et enfin «marchandises diverses» - est acheminée par des navires de charge. 7, fiche 1, Français, - marchandises%20diverses
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
cueillette : bâtiment chargé en cueillette. 8, fiche 1, Français, - marchandises%20diverses
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Les chroniques portuaires parlent habituellement de «divers». 9, fiche 1, Français, - marchandises%20diverses
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
cargaison diverse; cueillette; marchandises diverses : termes uniformisés par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 8, fiche 1, Français, - marchandises%20diverses
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
marchandises diverses : terme recommandé par le Centre de traduction et terminologie juridiques de l'Université de Moncton. 10, fiche 1, Français, - marchandises%20diverses
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Cargamento (Transporte por agua)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- carga general
1, fiche 1, Espagnol, carga%20general
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- carga mixta 2, fiche 1, Espagnol, carga%20mixta
nom féminin
- carga fraccionada 2, fiche 1, Espagnol, carga%20fraccionada
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1999-11-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Harvesting Techniques
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- pick
1, fiche 2, Anglais, pick
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
the first pick of peaches; biggest berry pick in several years. 2, fiche 2, Anglais, - pick
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Techniques de récolte
Fiche 2, La vedette principale, Français
- cueillette
1, fiche 2, Français, cueillette
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- récolte 2, fiche 2, Français, r%C3%A9colte
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Les fleurs ou les fruits que l'on a cueillis. 3, fiche 2, Français, - cueillette
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1997-04-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- tramping 1, fiche 3, Anglais, tramping
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
Fiche 3, La vedette principale, Français
- cueillette
1, fiche 3, Français, cueillette
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Pratique d'un armement qui, pour assurer le chargement de ses navires, leur fait toucher plusieurs ports au départ d'une ligne au long cours. 1, fiche 3, Français, - cueillette
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Navigation en cueillette, escale en cueillette. 1, fiche 3, Français, - cueillette
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de los buques
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- navegación de tramp
1, fiche 3, Espagnol, navegaci%C3%B3n%20de%20tramp
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1994-12-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Environmental Economics
- Harvesting Techniques
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- gathering
1, fiche 4, Anglais, gathering
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
(usually of plant products) implies exploitation of relatively low intensity (i.e. the rate of natural renewal is well above the rate of harvesting). 1, fiche 4, Anglais, - gathering
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Économie environnementale
- Techniques de récolte
Fiche 4, La vedette principale, Français
- cueillette
1, fiche 4, Français, cueillette
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1993-02-05
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- hand-to-mouth 1, fiche 5, Anglais, hand%2Dto%2Dmouth
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 5, La vedette principale, Français
- de cueillette 1, fiche 5, Français, de%20cueillette
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1992-02-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- gathering 1, fiche 6, Anglais, gathering
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 6, La vedette principale, Français
- cueillette
1, fiche 6, Français, cueillette
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
moyen de subsistance. 1, fiche 6, Français, - cueillette
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1992-01-01
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- pick up of
1, fiche 7, Anglais, pick%20up%20of
nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- pick-up of
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 7, La vedette principale, Français
- ramassage
1, fiche 7, Français, ramassage
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- cueillette 1, fiche 7, Français, cueillette
nom féminin
- prise en charge 1, fiche 7, Français, prise%20en%20charge
nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
À utiliser selon le contexte. 2, fiche 7, Français, - ramassage
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1985-02-02
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- completion 1, fiche 8, Anglais, completion
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Completion of Day 7 ... 1, fiche 8, Anglais, - completion
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 8, La vedette principale, Français
- cueillette
1, fiche 8, Français, cueillette
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Cueillette des 7 premiers jours [...] (brochure concours). 1, fiche 8, Français, - cueillette
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1983-04-26
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- food-gathering 1, fiche 9, Anglais, food%2Dgathering
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
obtaining food by collecting edible vegetables and by hunting and fishing. 1, fiche 9, Anglais, - food%2Dgathering
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- cueillette 1, fiche 9, Français, cueillette
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1983-04-26
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- food-collecting 1, fiche 10, Anglais, food%2Dcollecting
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
before knowing tools, men lived on fruits, roots, berries, moss, fungi, insects etc. collected. 1, fiche 10, Anglais, - food%2Dcollecting
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- cueillette 1, fiche 10, Français, cueillette
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1981-02-05
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- picking 1, fiche 11, Anglais, picking
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- cueillette 1, fiche 11, Français, cueillette
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
A la récolte du coton, opération par laquelle les capsules sont détachées du cotonnier. 1, fiche 11, Français, - cueillette
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Beekeeping
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- swarm catching 1, fiche 12, Anglais, swarm%20catching
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Élevage des abeilles
Fiche 12, La vedette principale, Français
- capture d'un essaim 1, fiche 12, Français, capture%20d%27un%20essaim
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- cueillette 1, fiche 12, Français, cueillette
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :