TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

cuve [22 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

tank: an item in the "Containers" class of the "Distribution and Transportation Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

cuve : objet de la classe «Contenants» de la catégorie «Objets de manutention et de transport».

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2020-06-18

Anglais

Subject field(s)
  • Storage of Water
  • Water Treatment (Water Supply)
DEF

A structure or container for containing water or wastewater for such purposes as aeration, disinfection, equalization, holding, sedimentation, treatment, or for mixing dilution, feeding, or other handling of chemical additives.

Français

Domaine(s)
  • Stockage des eaux
  • Traitement des eaux

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Almacenamiento del agua
  • Tratamiento del agua
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2012-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • Analytical Chemistry
  • Phraseology
DEF

Tank, jar, or vessel in which thin-layer chromatographic separation takes place.

PHR

Charcoal-filled chamber.

Français

Domaine(s)
  • Chimie analytique
  • Phraséologie
CONT

[...] la plaque est placée dans une cuve contenant le solvant [...]

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2011-11-15

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Research Facilities
  • Chemistry
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Installations de recherche scientifique
  • Chimie
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2011-09-19

Anglais

Subject field(s)
  • Winemaking
  • Barrel and Cask Making
DEF

A vessel of oak, stainless steel or cement ... in which wines are fermented and blended.

CONT

a wine vat.

Français

Domaine(s)
  • Industrie vinicole
  • Tonnellerie
DEF

Tonneau de grande dimension pouvant contenir de 50 à 300 hectolitres.

CONT

un foudre de vin.

CONT

[...] les raisins foulés sont portés au pressoir [...] pour en extraire le jus [...] avant de le pomper dans la cuve pour la fermentation. [...] ces cuves sont très souvent faites de béton ou d'acier inoxydable.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2011-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Research Equipment
  • Equipment (Chemistry)
OBS

Term taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Équipement (Chimie)
OBS

Terme tiré du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2011-08-18

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Research Facilities
  • Chemistry
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Installations de recherche scientifique
  • Chimie
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2011-07-13

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Instruments
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Instruments scientifiques
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 - données d’organisme externe 2008-12-16

Anglais

Subject field(s)
  • Nuclear Power Stations
  • Nuclear Fission Reactors
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
DEF

A component registered with the provincial authority as a boiler or pressure vessel.

OBS

vessel: term(s) extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva.

Français

Domaine(s)
  • Centrales nucléaires
  • Réacteurs nucléaires de fission
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
DEF

Composant enregistré auprès de l'autorité provinciale comme étant une chaudière ou un appareil sous pression [...]

OBS

cuve : terme(s) tiré(s) du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2007-10-10

Anglais

Subject field(s)
  • Electrical Engineering
  • Electrical Components

Français

Domaine(s)
  • Électrotechnique
  • Composants électrotechniques
OBS

cuve (transformateur)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Electrotecnia
  • Componentes eléctricos
Conserver la fiche 10

Fiche 11 2000-02-29

Anglais

Subject field(s)
  • Household Refrigerators and Freezers
DEF

inner shell of a refrigerator, refrigerator-freezer, or food freezer.

DEF

The enclosure forming the interior of the general refrigerated compartment or some freezer compartment(s). The complete liner comprises the compartment liner in the cabinet, the exposed breaker strip surfaces, and the door liner(s).

Terme(s)-clé(s)
  • liner of a refrigerator
  • refrigerator liner
  • freezer liner

Français

Domaine(s)
  • Réfrigérateurs et congélateurs domestiques
DEF

caisson préformé d'un réfrigérateur ménager ou autre petite enceinte réfrigérée, à l'extérieur duquel est appliqué l'isolant.

CONT

l a cuve, c.-à-d. l'enceinte intérieure. Elle peut-être en : matière plastique [...] Aluminium [...] Acier émaillé [...] Acier inox

Terme(s)-clé(s)
  • cuve intérieure d'un réfrigérateur

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Refrigeradores y congeladores domésticos
Terme(s)-clé(s)
  • cuba interior de un refrigerador
Conserver la fiche 11

Fiche 12 1998-05-19

Anglais

Subject field(s)
  • Brewing and Malting
DEF

A large container used for holding liquids.

Terme(s)-clé(s)
  • tun

Français

Domaine(s)
  • Brasserie et malterie

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1998-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Cheese and Dairy Products
CONT

After the milk has coagulated quite firmly, which usually takes about 20 minutes, it is cut, by special knives, into 3/8 inches cubes. The horizontal knife first cuts the curd into blankets; the vertical knife cuts it into strips 3/8 inches, square on the ends and as long as the vat; then the vertical knife is run the width of the vat to cut the strips into cubes.

OBS

Milk Production and Processing, p. 352.

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
OBS

On voit à l'intérieur de la cuve, le dispositif mécanique de découpage et de brassage de caillé.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1991-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Concrete Facilities and Equipment
DEF

Rotating container of a concrete mixer.

CONT

tilting mixer: a concrete mixer which discharges its contents by tilting the rotating drum.

Français

Domaine(s)
  • Outillage et installations (Bétonnage)
DEF

Récipient d'un mélangeur à béton animé d'un mouvement de rotation autour de son axe, auquel on peut donner différentes inclinaisons selon l'opération en cours : remplissage, malaxage ou vidange.

CONT

le transport du béton (...) se fait (...) par camions exécutant pendant le trajet, le malaxage des matériaux (...) La benne de malaxage est rotative et basculante.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1985-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

Termes uniformisés par le CUTA opérations aériennes.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1985-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • Leather Industry
  • Preparation of Leather and Leather Articles
  • Leatherworking Procedures
DEF

A vat in which hides steep in liquor with tan.

Français

Domaine(s)
  • Industrie du cuir
  • Préparation des cuirs et des objets en cuir
  • Procédés de travail du cuir
DEF

Fosse : Cuve en bois de forme cylindrique, de 39 m [cube] environ, complètement enterrée, dans laquelle on pratique le tannage végétal des peaux de bovins.

CONT

cuve de tannage : Le tannage [...] nécessitait l'usage d'un grand nombre de cuves et prenait plus de temps que les étapes précédentes. Les cuves contenant les solutions de tanin qui alimentaient les cuves de tannage se nommaient «forces», tandis que les solutions elles-mêmes étaient appelées «liqueurs». Il y avait dans chaque tannerie au moins une force et de six à huit cuves de tannage. De même qu'au moment de l'épilage les peaux passaient du plain faible au plain fort, on les faisait passer, pour les tanner, d'une liqueur faible à une liqueur forte, les changeant de cuve à chaque semaine pendant six ou huit semaines.

OBS

Dans le domaine de la tannerie, les termes «cuve» et «fosse» sont indifféremment employés et le plus souvent sans déterminatif.

Terme(s)-clé(s)
  • cuve à tanner
  • fosse de tannage

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1981-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Refractory Materials (Metallurgy)
  • Blast Furnaces (Steelmaking)
OBS

the truncated upper part of the blast furnace, widening from the throat at the top to the lintel at the bottom.

Français

Domaine(s)
  • Matériaux réfractaires (Métallurgie)
  • Hauts fourneaux (Sidérurgie)
OBS

partie supérieure tronconique du haut fourneau, élargie vers le bas, comprise entre le ventre et le gueulard.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Photography
OBS

developer and fixer -- often acquire a blackish deposit of metallic silver.

Français

Domaine(s)
  • Photographie
OBS

certains modèles de -- et de cuves permettent de conserver une température à peu près constante

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Photography
OBS

processing dishes are commonly used for processing single plates or sheet films. Prints are almost invariably processed in dishes.

Français

Domaine(s)
  • Photographie
OBS

certains modèles de -- et de cuves permettent de conserver une température à peu près constante

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Textiles: Preparation and Processing
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
  • General Scientific and Technical Vocabulary
OBS

stock dyeing (...) is done by putting [the textile fiber] in large --s and circulating dye liquor through the mass of fiber at elevated temperature.

Français

Domaine(s)
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
  • Vocabulaire technique et scientifique général
OBS

le tissu est ensuite sorti des -- et neutralisé ou acidifié au moyen de faibles solutions d'acides.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Plumbing Fixtures
CONT

Laundry tub - double basin.

Français

Domaine(s)
  • Appareils sanitaires
CONT

En installant des timbres ou des éviers profonds à deux compartiments on permet le lavage direct de la vaisselle dans une des deux cuves qui peut recevoir de l'eau très chaude.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Household Cleaning and Maintenance
OBS

the non-rotating water reservoir of an automatic washer. It surrounds the inner tub.

Français

Domaine(s)
  • Appareils de nettoyage et d'entretien (Arts ménagers)
OBS

la cuve (...) a pour fonction essentielle de recevoir l'eau, qui y est chauffée et additionnée de produits détergents.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :