TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
d'une façon générale [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1999-11-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Phraseology
- Federal Laws and Legal Documents
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- generally
1, fiche 1, Anglais, generally
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Phraséologie
- Lois et documents juridiques fédéraux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- d'une façon générale
1, fiche 1, Français, d%27une%20fa%C3%A7on%20g%C3%A9n%C3%A9rale
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1992-10-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- by and large 1, fiche 2, Anglais, by%20and%20large
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 2, La vedette principale, Français
- dans son intégralité 1, fiche 2, Français, dans%20son%20int%C3%A9gralit%C3%A9
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- somme toute 1, fiche 2, Français, somme%20toute
- de façon générale 1, fiche 2, Français, de%20fa%C3%A7on%20g%C3%A9n%C3%A9rale
- généralement parlant 2, fiche 2, Français, g%C3%A9n%C3%A9ralement%20parlant
- en gros 2, fiche 2, Français, en%20gros
- tout compte fait 2, fiche 2, Français, tout%20compte%20fait
- à tout prendre 2, fiche 2, Français, %C3%A0%20tout%20prendre
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1986-12-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- generally speaking 1, fiche 3, Anglais, generally%20speaking
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 3, La vedette principale, Français
- en règle générale 1, fiche 3, Français, en%20r%C3%A8gle%20g%C3%A9n%C3%A9rale
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- d'une façon générale 2, fiche 3, Français, d%27une%20fa%C3%A7on%20g%C3%A9n%C3%A9rale
- dans l'ensemble 3, fiche 3, Français, dans%20l%27ensemble
- règle générale 4, fiche 3, Français, r%C3%A8gle%20g%C3%A9n%C3%A9rale
- en général 4, fiche 3, Français, en%20g%C3%A9n%C3%A9ral
- en un mot 4, fiche 3, Français, en%20un%20mot
- on pourrait dire qu'en général 5, fiche 3, Français, on%20pourrait%20dire%20qu%27en%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
dans l'ensemble, les produits américains... 3, fiche 3, Français, - en%20r%C3%A8gle%20g%C3%A9n%C3%A9rale
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1986-11-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- broadly 1, fiche 4, Anglais, broadly
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 4, La vedette principale, Français
- d'une façon générale 1, fiche 4, Français, d%27une%20fa%C3%A7on%20g%C3%A9n%C3%A9rale
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- sommairement 2, fiche 4, Français, sommairement
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- roughly 1, fiche 5, Anglais, roughly
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
can be roughly classified (tariff board) sittings A-361 1, fiche 5, Anglais, - roughly
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 5, La vedette principale, Français
- de façon générale 1, fiche 5, Français, de%20fa%C3%A7on%20g%C3%A9n%C3%A9rale
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
peut être classé de façon générale 1, fiche 5, Français, - de%20fa%C3%A7on%20g%C3%A9n%C3%A9rale
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :