TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
décochement [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1987-04-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Textile Industries
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- step number
1, fiche 1, Anglais, step%20number
normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- move number 1, fiche 1, Anglais, move%20number
normalisé
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The number of picks by which a warp thread interlacing in a weave moves relative to the preceding warp thread. 1, fiche 1, Anglais, - step%20number
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
step number; move number: Terms standardized by ISO. 2, fiche 1, Anglais, - step%20number
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Industries du textile
Fiche 1, La vedette principale, Français
- décochement
1, fiche 1, Français, d%C3%A9cochement
nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Nombre de duites après lequel un fil de chaîne s'entrecroise dans une armure et prend une position différente de celle du fil de chaîne adjacent. 1, fiche 1, Français, - d%C3%A9cochement
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
décochement : Terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 1, Français, - d%C3%A9cochement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1983-09-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- counter 1, fiche 2, Anglais, counter
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
the key that is used in the distribution of the inter-lacings when plotting a satin weave on design paper. By means of the counter the correct warp end and filling pick interlacing is determined. 1, fiche 2, Anglais, - base
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- décochement 1, fiche 2, Français, d%C3%A9cochement
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
décalage des "pris" ou des "laissés" en passant d'un fil de chaîne au suivant ou d'une duite à la suivante. 1, fiche 2, Français, - d%C3%A9cochement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :