TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
décompiler [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2006-01-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- decompile
1, fiche 1, Anglais, decompile
correct, verbe, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
translate a compiled program from its machine language version into a form that may resemble the original program in high-level language 1, fiche 1, Anglais, - decompile
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A decompiled program should recompile into its original machine language version. 1, fiche 1, Anglais, - decompile
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
decompile: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, fiche 1, Anglais, - decompile
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- décompiler
1, fiche 1, Français, d%C3%A9compiler
correct, verbe, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
traduire un programme obtenu par compilation, depuis sa forme en langage machine, vers une forme qui ressemble au programme original en langage évolué, sans lui être nécessairement identique 1, fiche 1, Français, - d%C3%A9compiler
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Un programme décompilé devrait pouvoir être recompilé dans sa version d'origine en langage machine. 1, fiche 1, Français, - d%C3%A9compiler
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
décompiler : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, fiche 1, Français, - d%C3%A9compiler
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1995-10-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- decompile
1, fiche 2, Anglais, decompile
correct, verbe, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
To translate a compiled program from its machine-language version into a form that may resemble the original program in high-level language. 2, fiche 2, Anglais, - decompile
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ISO/IEC. 3, fiche 2, Anglais, - decompile
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- décompiler
1, fiche 2, Français, d%C3%A9compiler
correct, verbe, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Retraduire le code machine en quelque chose qui ressemble au langage source grâce à un programme appelé décompilateur. 2, fiche 2, Français, - d%C3%A9compiler
Record number: 2, Textual support number: 2 DEF
Traduire un programme obtenu par compilation, depuis sa forme en langage machine vers une forme qui ressemble au programme original en langage évolué, sans lui être nécessairement identique. 3, fiche 2, Français, - d%C3%A9compiler
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l'ISO/CEI. 4, fiche 2, Français, - d%C3%A9compiler
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :