TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
défonceuse [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- ripper
1, fiche 1, Anglais, ripper
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
ripper: an item in the "Construction Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 1, Anglais, - ripper
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- défonceuse
1, fiche 1, Français, d%C3%A9fonceuse
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
défonceuse : objet de la classe «Outils et équipement de construction» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 1, Français, - d%C3%A9fonceuse
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-03-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Cultivating and Tilling Equipment
- Tillage Operations (Agriculture)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- breaker plow
1, fiche 2, Anglais, breaker%20plow
correct, États-Unis
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- drainage plough 2, fiche 2, Anglais, drainage%20plough
correct, Grande-Bretagne, normalisé
- deep tilling plow 3, fiche 2, Anglais, deep%20tilling%20plow
États-Unis
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An implement with a share and an inclined mouldboard or mouldboards which cuts and lifts soil to form open drains. 2, fiche 2, Anglais, - breaker%20plow
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
drainage plough: term standardized by the British Standards Institution (BSI). 4, fiche 2, Anglais, - breaker%20plow
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- drainage plow
- grub breaker
- breaking plow
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Motoculteurs et motobineuses
- Travaux du sol (Agriculture)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- charrue défonceuse
1, fiche 2, Français, charrue%20d%C3%A9fonceuse
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- défonceuse 2, fiche 2, Français, d%C3%A9fonceuse
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Motocultores y motobinadoras
- Labores de cultivo (Agricultura)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- arado de desfonde
1, fiche 2, Espagnol, arado%20de%20desfonde
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- arado desfondador 2, fiche 2, Espagnol, arado%20desfondador
correct, nom masculin
- arado para labores profundas 3, fiche 2, Espagnol, arado%20para%20labores%20profundas
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[Arado] que abre surcos muy profundos. 4, fiche 2, Espagnol, - arado%20de%20desfonde
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-12-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Construction Site Equipment
- Road Construction
- Earthmoving
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- ripper
1, fiche 3, Anglais, ripper
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- rooter 2, fiche 3, Anglais, rooter
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A claw-shaped, plowlike attachment used on a bulldozer to loosen rock and locate solid formations that may require explosives in clearing a right-of-way for pipeline construction. 3, fiche 3, Anglais, - ripper
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Rippers are ... mounted or towed at the rear of a tractor [each] consists of a frame that ... has long, angled teeth that are ... forced into the ground surface, ripping it loose to a depth of 2 ft or more. 4, fiche 3, Anglais, - ripper
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
ripper : term standardized by ISO. 5, fiche 3, Anglais, - ripper
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Matériel de chantier
- Construction des voies de circulation
- Terrassement
Fiche 3, La vedette principale, Français
- défonceuse
1, fiche 3, Français, d%C3%A9fonceuse
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- rippeur 2, fiche 3, Français, rippeur
correct, nom masculin
- défonceuse portée 3, fiche 3, Français, d%C3%A9fonceuse%20port%C3%A9e
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Équipement monté à l'arrière d'un bouteur, constitué par un cadre lourd, muni d'une à trois dents massives et servant à défoncer et à fracturer en profondeur les sols compacts et les roches semi-dures. [Définition normalisée par l'Office de la langue française du Québec.] 4, fiche 3, Français, - d%C3%A9fonceuse
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
défonceuse : terme normalisé par l'ISO et par l'OLF; terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 5, fiche 3, Français, - d%C3%A9fonceuse
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Construction Tools
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- recessing machine 1, fiche 4, Anglais, recessing%20machine
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Outils (Construction)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- défonceuse
1, fiche 4, Français, d%C3%A9fonceuse
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- breaking-up machine 1, fiche 5, Anglais, breaking%2Dup%20machine
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Outillage industriel
Fiche 5, La vedette principale, Français
- machine à défoncer
1, fiche 5, Français, machine%20%C3%A0%20d%C3%A9foncer
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- défonceuse 1, fiche 5, Français, d%C3%A9fonceuse
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :