TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
dépannage [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-01-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- remedial maintenance
1, fiche 1, Anglais, remedial%20maintenance
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The maintenance carried out after occurrence of a failure, or detection of a fault, in order to restore a functional unit to a state in which it can perform a required function. 2, fiche 1, Anglais, - remedial%20maintenance
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
corrective maintenance: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 3, fiche 1, Anglais, - remedial%20maintenance
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- maintenance corrective
1, fiche 1, Français, maintenance%20corrective
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- dépannage 2, fiche 1, Français, d%C3%A9pannage
correct, nom masculin, normalisé
- entretien correctif 3, fiche 1, Français, entretien%20correctif
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Maintenance effectuée après une défaillance ou après détection d'une anomalie, dans le but de remettre une unité fonctionnelle dans un état qui lui permet d'accomplir une fonction requise. 4, fiche 1, Français, - maintenance%20corrective
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
maintenance corrective : désignation et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale. 5, fiche 1, Français, - maintenance%20corrective
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
maintenance corrective; dépannage : désignations normalisées par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 5, fiche 1, Français, - maintenance%20corrective
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Informática
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- manutención correctiva
1, fiche 1, Espagnol, manutenci%C3%B3n%20correctiva
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- mantenimiento correctivo 2, fiche 1, Espagnol, mantenimiento%20correctivo
correct, nom masculin
- mantenimiento de reparación 1, fiche 1, Espagnol, mantenimiento%20de%20reparaci%C3%B3n
correct, nom masculin
- manutención de reparación 1, fiche 1, Espagnol, manutenci%C3%B3n%20de%20reparaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Trabajo de mantenimiento que se hace en el equipo de computación, para reparar algún mal funcionamiento o avería de la máquina. 2, fiche 1, Espagnol, - manutenci%C3%B3n%20correctiva
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-04-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- troubleshooting
1, fiche 2, Anglais, troubleshooting
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- trouble-shooting 2, fiche 2, Anglais, trouble%2Dshooting
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The process of tracing and correcting a fault in machinery, equipment, hardware or software, for example. 3, fiche 2, Anglais, - troubleshooting
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Troubleshooting is used in a variety of specialized fields such as electronics, engineering, informatics, mechanics and transportation. 3, fiche 2, Anglais, - troubleshooting
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- trouble shooting
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 2, La vedette principale, Français
- dépannage
1, fiche 2, Français, d%C3%A9pannage
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le dépannage, qui consiste à trouver et à corriger les défauts, se fait dans plusieurs domaines spécialisés dont l'électronique, l'ingénierie, l'informatique, la mécanique et le transport. 2, fiche 2, Français, - d%C3%A9pannage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario técnico y científico general
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- solución de problemas
1, fiche 2, Espagnol, soluci%C3%B3n%20de%20problemas
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- resolución de problemas 1, fiche 2, Espagnol, resoluci%C3%B3n%20de%20problemas
correct, nom féminin
- localización y reparación de averías 2, fiche 2, Espagnol, localizaci%C3%B3n%20y%20reparaci%C3%B3n%20de%20aver%C3%ADas
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Localización y reparación de averías. La revisión y tratamiento del aparato se compone de una primera intervención de localización de averías. Tras detectar la avería en el televisor, se sustituye el material defectuoso [...]. En algunos casos es necesaria una actualización del software o una adaptación del sistema para mejorar el rendimiento. 2, fiche 2, Espagnol, - soluci%C3%B3n%20de%20problemas
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-02-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- fault rectification
1, fiche 3, Anglais, fault%20rectification
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Procedures for fault isolation and fault rectification must facilitate return of components to "in-service" limits by going as directly as possible to specific areas within the component without disturbing other areas. 1, fiche 3, Anglais, - fault%20rectification
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 3, La vedette principale, Français
- dépannage 1, fiche 3, Français, d%C3%A9pannage
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les consignes relatives à la localisation des pannes et au dépannage doivent faciliter la remise aux tolérances d'emploi, en explorant aussi directement que possible les parties internes concernées de l'équipement sans altérer les autres parties. 1, fiche 3, Français, - d%C3%A9pannage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2009-07-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Industrial Techniques and Processes
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- corrective maintenance
1, fiche 4, Anglais, corrective%20maintenance
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Activities in response to breakdowns or detected defects. 1, fiche 4, Anglais, - corrective%20maintenance
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Techniques industrielles
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- maintenance corrective
1, fiche 4, Français, maintenance%20corrective
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- entretien curatif 2, fiche 4, Français, entretien%20curatif
correct, nom masculin
- dépannage 3, fiche 4, Français, d%C3%A9pannage
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Maintenance effectuée après défaillance. 1, fiche 4, Français, - maintenance%20corrective
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
L'intervention du service peut être réglée par la survenance des pannes : l'entretien curatif, avec la réparation rapide des organes défaillants auquel il oblige, est un mode d'organisation traditionnel, mais aléatoire. 4, fiche 4, Français, - maintenance%20corrective
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Types d'entretien. Entretien curatif (ou dépannage). C'est, historiquement, le plus ancien; la panne déclenche la demande de remise en état. 5, fiche 4, Français, - maintenance%20corrective
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Maintenance : Ensemble des actions permettant de maintenir ou de rétablir un bien dans un état spécifié ou en mesure d'assurer un service déterminé. 1, fiche 4, Français, - maintenance%20corrective
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Procesos y técnicas industriales
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- mantenimiento correctivo
1, fiche 4, Espagnol, mantenimiento%20correctivo
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Todo aquel trabajo que corrige defectos de los elementos constructivos, para restablecerlos a sus condiciones normales de servicio. 2, fiche 4, Espagnol, - mantenimiento%20correctivo
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
mantenimiento correctivo: Término y definición propuestos por la Asociación Mundial de la Carretera. 3, fiche 4, Espagnol, - mantenimiento%20correctivo
Fiche 5 - données d’organisme interne 2003-02-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Cycling
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- roadside repairs
1, fiche 5, Anglais, roadside%20repairs
correct, pluriel
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- running repairs 2, fiche 5, Anglais, running%20repairs
correct, pluriel
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Usually used in the plural. 3, fiche 5, Anglais, - roadside%20repairs
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- road side repairs
- road-side repairs
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Cyclisme
Fiche 5, La vedette principale, Français
- réparation au bord de la route
1, fiche 5, Français, r%C3%A9paration%20au%20bord%20de%20la%20route
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- réparation 2, fiche 5, Français, r%C3%A9paration
correct, nom féminin
- dépannage 3, fiche 5, Français, d%C3%A9pannage
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Ciclismo
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- arreglo al costado de la carretera
1, fiche 5, Espagnol, arreglo%20al%20costado%20de%20la%20carretera
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- reparación 1, fiche 5, Espagnol, reparaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2000-05-24
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Cycling
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- breakdown assistance 1, fiche 6, Anglais, breakdown%20assistance
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- breakdown service 1, fiche 6, Anglais, breakdown%20service
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics. 1, fiche 6, Anglais, - breakdown%20assistance
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- break down assistance
- break down service
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Cyclisme
Fiche 6, La vedette principale, Français
- dépannage
1, fiche 6, Français, d%C3%A9pannage
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique. 1, fiche 6, Français, - d%C3%A9pannage
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1996-08-13
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Cycling
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- running repair 1, fiche 7, Anglais, running%20repair
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Cyclisme
Fiche 7, La vedette principale, Français
- dépannage
1, fiche 7, Français, d%C3%A9pannage
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1985-11-04
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Railroad Maintenance
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- servicing 1, fiche 8, Anglais, servicing
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- dépannage 1, fiche 8, Français, d%C3%A9pannage
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1982-01-26
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Service Industries
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- servicing 1, fiche 9, Anglais, servicing
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Entreprises de services
Fiche 9, La vedette principale, Français
- entretien
1, fiche 9, Français, entretien
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- réparation 1, fiche 9, Français, r%C3%A9paration
nom féminin
- dépannage 1, fiche 9, Français, d%C3%A9pannage
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Entretien et réparation d'un appareil, d'un instrument ou d'une installation. 1, fiche 9, Français, - entretien
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :