TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

demande [43 fiches]

Fiche 1 2024-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
  • Negotiable Instruments (Commercial Law)
  • Foreign Trade

Français

Domaine(s)
  • Banque
  • Effets de commerce (Droit)
  • Commerce extérieur
DEF

Se dit d'un effet de commerce payable dès que le bénéficiaire prie le souscripteur ou le tiré de le faire.

OBS

Au Canada, on trouve l'expression payable à vue comme équivalent de payable on demand dans la Loi sur les banques. Toutefois, la Loi sur les lettres de change distingue les effets expressément payables à vue des effets payables sur demande ou sur présentation; les premiers entrent dans la catégorie des effets payables à terme (ou à une échéance susceptible d'être déterminée), pour lesquels le débiteur jouit d'un délai de grâce de trois jours, alors que les effets payables sur demande ou sur présentation ne donnent pas lieu à ce délai.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Operaciones bancarias
  • Instrumentos negociables (Derecho mercantil)
  • Comercio exterior
CONT

Pagadero a su presentación: librar una letra a la vista.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2024-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Recruiting of Personnel
  • Federal Administration
  • Business and Administrative Documents
DEF

A form, or blank, given to an individual who applies for employment in an organization. It consists of a series of questions, and, when completed by the applicant, supplies the personal history and work-experience data particular to his qualifications and experience, along with personal characteristics and factors vital to a picture of his pertinent history as of value in potential employment.

Français

Domaine(s)
  • Recrutement du personnel
  • Administration fédérale
  • Écrits commerciaux et administratifs
DEF

Formulaire comprenant une série de questions sur l'expérience et les qualifications d'un postulant à un emploi dans une organisation.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Contratación de personal
  • Administración federal
  • Documentos comerciales y administrativos
Conserver la fiche 2

Fiche 3 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

application: an item in the "Documentary Objects" class of the "Communication Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

demande : objet de la classe «Objets documentaires» de la catégorie «Objets de communication».

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2020-01-14

Anglais

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
  • Public Administration (General)
PHR

full application, refused application, rejected application, successful application, unsuccessful application

PHR

consider an application

Français

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Administration publique (Généralités)
CONT

Présenter une demande. [Le ministère] a mis en œuvre un processus visant à inscrire automatiquement les aînés qui étaient admissibles au Supplément de revenu garanti.

PHR

demande acceptée, demande complète, demande refusée, demande rejetée, demande retenue

PHR

étudier une demande, examiner une demande

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Documentos comerciales y administrativos
  • Administración pública (Generalidades)
CONT

Las solicitudes que se formulen deberán contener: A) Nombre y apellidos del interesado y, en su caso, de la persona que lo represente, así como la identificación del medio preferente o del lugar que se señale a efectos de notificaciones. B) Hechos, razones y petición en que se concrete, con toda claridad, la solicitud.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2016-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
  • Information Processing (Informatics)
  • Banking
DEF

A message originating an interactive series of messages.

OBS

request: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993.

Terme(s)-clé(s)
  • call-up

Français

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Banque
DEF

Message générant une série interactive de messages.

OBS

demande : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • International Public Law
  • Rules of Court
CONT

The application shall specify as far as possible the legal grounds upon which the jurisdiction of the [Int.] Court [of Justice] is said to be based; it shall also specify the precise nature of the claim, together with a succinct statement of the facts and grounds on which the claim is based.

OBS

Defined in a pleading.

Français

Domaine(s)
  • Droit international public
  • Règles de procédure
CONT

«demande» : La requête indique autant que possible les moyens de droit sur lesquels le demandeur prétend fonder la compétence de la Cour [int. de Justice]; elle indique en outre la nature précise de la demande et contient un exposé succinct des faits et moyens sur lesquels cette demande repose.

OBS

Définie dans un acte de procédure.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho internacional público
  • Reglamento procesal
Conserver la fiche 6

Fiche 7 2015-12-17

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport Personnel and Services
  • Flights (Air Transport)
DEF

An air transport service where the date, time and place(s) of departure and arrival are negotiated directly between a client and the air operator.

Français

Domaine(s)
  • Personnel et services (Transport aérien)
  • Vols (Transport aérien)
DEF

Service de transport aérien où la date, l’heure et le lieu de départ et d’arrivée sont négociés directement entre le client et l’exploitant aérien.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2014-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial Design
  • Business and Administrative Documents
DEF

The formal request for an industrial design.

OBS

The application has three basic elements: the application form, at least one drawing or photograph of the design, and the fees.

Français

Domaine(s)
  • Dessin industriel
  • Écrits commerciaux et administratifs
DEF

Demande officielle pour l'enregistrement d'un dessin industriel.

OBS

La demande est composée de trois éléments essentiels : le formulaire de demande, au moins une esquisse ou une photographie et le droit de dépôt.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2012-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Telephone Exchanges
OBS

destination: term officially approved by Bell Canada.

Français

Domaine(s)
  • Centraux téléphoniques
OBS

Système SL-1, un système de commutation téléphonique privé.

OBS

demandé; appelé : termes uniformisés par Bell Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2012-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Lexicology, Lexicography, Terminology
DEF

A request for information on a term or terms entered at a terminal.

OBS

query; inquiry: terms officially approved by the Terminology Branch, Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Lexicologie, lexicographie et terminologie
DEF

L'ensemble des termes qui font l'objet d'une interrogation.

OBS

demande : terme uniformisé par la Direction de la terminologie, Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2011-11-09

Anglais

Subject field(s)
  • Forms Design
  • Employment Benefits
  • Insurance

Français

Domaine(s)
  • Imprimés et formules
  • Avantages sociaux
  • Assurances
DEF

Formulaire que doit remplir la personne ayant droit à une rente, une indemnité, etc.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Diseño de formularios
  • Beneficios sociales
  • Seguros
Conserver la fiche 11

Fiche 12 2011-10-21

Anglais

Subject field(s)
  • Forms Design
  • Inventory and Material Management
  • Business and Administrative Documents
DEF

A written order for specified articles, services or cash.

OBS

Multiword terms, as for example "purchase requisition", serve to specify the object of the requisition.

Français

Domaine(s)
  • Imprimés et formules
  • Gestion des stocks et du matériel
  • Écrits commerciaux et administratifs
DEF

Document interne adressé par un service d'une entreprise ou d'un organisme à un autre pour obtenir quelque chose (matières, fournitures, argent, etc.).

OBS

On peut préciser l'objet de la demande en utilisant un syntagme du type "demande d'achat".

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Diseño de formularios
  • Gestión de existencias y materiales
  • Documentos comerciales y administrativos
DEF

Demanda o pedido de ciertos servicios o artículos de un departamento a otro en una misma empresa, el cual generalmente se hace en una forma especial, con varias copias para la documentación de los diversos departamentos que deben tomar nota de ellas.

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2010-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Market Prices
  • Stock Exchange
  • Investment
DEF

The price a prospective buyer offers for a commodity, security, or other financial instrument.

Français

Domaine(s)
  • Prix (Commercialisation)
  • Bourse
  • Investissements et placements
DEF

Prix le plus élevé que les acheteurs sur le marché acceptent de payer en échange d'une marchandise ou d'un actif financier.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Precios (Comercialización)
  • Bolsa de valores
  • Inversiones
DEF

Precio que el comprador está dispuesto a pagar. Es el precio ofrecido y sujeto a confirmación para la aceptación inmediata de una cantidad específica de un producto.

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2010-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Telephone Switching
DEF

The person who talks first on a station-to-station call.

OBS

Detection of the off-hook signal at the Central Office A indicates that the called party has answered, and a record is made for accounting.

Français

Domaine(s)
  • Commutation téléphonique
DEF

Abonné qui reçoit un appel téléphonique, c'est-à-dire celui qui parle le premier dans une conversation téléphonique.

OBS

Quand le demandé est un établissement, la personne qui répond au téléphone en donne le nom. Par exemple : Hôpital Saint-François d'Assise.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Conmutación telefónica
Conserver la fiche 14

Fiche 15 2009-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
  • Pensions and Annuities
CONT

An application may be made under the following circumstances: (a) where a court of competent jurisdiction in Canada, in proceedings in relation to divorce, annulment of marriage or separation, has made an order that provides for the annuity benefits to be divided between the interested parties; or (b) where the interested parties have been living separate and apart for a period of one year or more and, either before or after they began to live separate and apart, (i) a court of competent jurisdiction in Canada has made an order that provides for the annuity benefits to be divided between them, or (ii) the interested parties have entered into a written agreement that provides for the annuity benefits to be divided between them.

OBS

The term "application" can be used if it applies particularly to the division of pension benefits.

Terme(s)-clé(s)
  • division application, partition application

Français

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Pensions et rentes
CONT

Le juge ou son époux, ex-époux ou ancien conjoint de fait peut, [...] demander, conformément aux règlements, le partage des prestations de pension du juge entre le juge et son époux, ex-époux ou ancien conjoint de fait. [...] La demande peut se faire dans l'une des circonstances suivantes : a) un tribunal canadien compétent a rendu, dans une procédure de divorce, d'annulation de mariage ou de séparation, une ordonnance prévoyant le partage des prestations de pension entre les intéressés; b) les intéressés vivent séparément depuis un an au moins et, avant ou après la cessation de leur cohabitation, selon le cas : (i) un tribunal canadien compétent a rendu une ordonnance prévoyant le partage des prestations de pension entre eux, (ii) eux-mêmes sont, par accord écrit, convenus d'un tel partage.

OBS

Le terme «demande» peut être utilisé uniquement lorsque le contexte porte spécifiquement sur la demande de partage des prestations de pension.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2007-09-10

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
OBS

request; req: term and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
OBS

demande; dem : terme et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2007-09-10

Anglais

Subject field(s)
  • General Conduct of Military Operations
DEF

A term used to signify that a prearranged concentration, air strike, or final protective fire may be called for.

OBS

on call: term and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Conduite générale des opérations militaires
DEF

Terme employé pour indiquer qu'une concentration, une action aérienne ou un barrage, fixé à l'avance, peut être réclamé.

OBS

à la demande : terme et définition normalisés par l'OTAN; terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Conducción general de las operaciones militares
DEF

Término que significa, que se puede solicitar la realización de una concentración, un ataque aéreo o un fuego de protección preparado de antemano.

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2005-04-12

Anglais

Subject field(s)
  • Rules of Court
  • Parliamentary Language
  • Labour Relations

Français

Domaine(s)
  • Règles de procédure
  • Vocabulaire parlementaire
  • Relations du travail

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2002-04-09

Anglais

Subject field(s)
  • Rules of Court
DEF

to the court.

Français

Domaine(s)
  • Règles de procédure
OBS

au tribunal.

OBS

requête : Équivalent recommandé par le Comité d'uniformisation des règles de procédure civile dans le cadre du PAJLO.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2002-04-09

Anglais

Subject field(s)
  • Rules of Court

Français

Domaine(s)
  • Règles de procédure

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2001-07-16

Anglais

Subject field(s)
  • Phraseology

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2001-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law
  • Phraseology
  • Rules of Court

Français

Domaine(s)
  • Droit judiciaire
  • Phraséologie
  • Règles de procédure
OBS

requête : Équivalent de «request» dans plusieurs équivalents recommandés par le Comité d'uniformisation des règles de procédure civile dans le cadre du PAJLO.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2001-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • Rules of Court
OBS

For an instrument or a pre-trial conference.

Français

Domaine(s)
  • Règles de procédure
OBS

D'un effet ou de conférence préparatoire.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2001-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Rules of Court
  • Private Law

Français

Domaine(s)
  • Règles de procédure
  • Droit privé
DEF

Action de s'adresser à une autorité pour faire reconnaître un droit.

OBS

Les termes «demande» et «réclamation» peuvent aussi désigner l'acte par lequel une personne formule une prétention qu'elle soumet au juge. La revendication est l'action par laquelle on fait établir le droit de propriété qu'on a sur une chose qui se trouve entre les mains d'un tiers.

OBS

Ces termes ne sont pas toujours interchangeables.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reglamento procesal
  • Derecho privado
DEF

Declaración de voluntad formulada ante el juez o tribunal efectuando alguna petición o solicitud sobre reclamación o reconocimiento de un derecho.

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2000-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • Labour Law
  • Collective Agreements and Bargaining
  • Labour Relations
DEF

A demand for improved terms or conditions in collective bargaining ....

Français

Domaine(s)
  • Droit du travail
  • Conventions collectives et négociations
  • Relations du travail
DEF

En négociation collective, expression de la volonté d'une des parties d'obtenir telle modification dans les conditions de travail existantes ou telle nouvelle condition de travail.

OBS

Le terme [demande]s'applique également à l'ensemble des modifications désirées. Il peut y avoir des demandes patronales, mais on parle plus souvent de demandes syndicales.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2000-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Legal Documents

Français

Domaine(s)
  • Documents juridiques

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Documentos jurídicos
DEF

Expresión que se usa en los escritos judiciales para añadir algo que se omitió en la parte principal de los mismos.

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2000-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Laws of the Market (Economy)
OBS

Compare to «supply».

Français

Domaine(s)
  • Lois du marché (Économie)
DEF

Quantité d'un bien ou d'un service qui peut être achetée à un prix donné sur un marché par les différents agents économiques (producteurs, consommateurs, importateurs, exportateurs et pouvoirs publics) en qualité d'utilisateurs ou de consommateurs de ce bien ou de ce service.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Leyes del mercado (Economía)
DEF

Cantidad de un bien que se está dispuesto a comprar en un momento y a un precio determinado.

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2000-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Rules of Court
OBS

for an injunction, for example.

Français

Domaine(s)
  • Règles de procédure
OBS

d'injonction, par exemple.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reglamento procesal
DEF

Escrito dirigido a un juzgado para iniciar un proceso y en el que se reflejan las pretensiones deducidas mediante la descripción de los hechos y fundamentos de derecho objeto de la acción formulada, así como la petición clara y previa de lo que se reclama.

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2000-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Labour and Employment
  • Population Movements
DEF

Petition for work in the USA (see labour clearance).

Français

Domaine(s)
  • Travail et emploi
  • Mouvements de population
DEF

Demande de travail aux États-Unis.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Trabajo y empleo
  • Movimientos de población
OBS

solicitud: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1999-12-02

Anglais

Subject field(s)
  • Phraseology
  • The Executive (Constitutional Law)
  • Federal Laws and Legal Documents
OBS

to the Governor in Council

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie
  • Pouvoir exécutif (Droit constitutionnel)
  • Lois et documents juridiques fédéraux

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1999-08-23

Anglais

Subject field(s)
  • Curling
DEF

A word or sign from the skip stating where to deliver the rock.

CONT

Calling to the sweepers, the brushers.

OBS

The skip's signals can be words (YES, SWEEP, NO) or signs (placing the broom where the rock is expected).

Terme(s)-clé(s)
  • call from the skip

Français

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Signification, en paroles ou par un geste du capitaine de l'endroit où positionner la pierre à lancer.

OBS

Les signaux du capitaine ou skip peuvent être des mots (OUI, BALAYEZ, NON) ou des gestes (placer le balai là où la pierre devrait s'immobiliser).

Terme(s)-clé(s)
  • demande du capitaine

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 1997-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comercio exterior
DEF

Documento por el cual se piden a despacho, mercaderías para otras destinaciones aduaneras.

Conserver la fiche 32

Fiche 33 1997-03-25

Anglais

Subject field(s)
  • Hydrology and Hydrography
  • Geology
DEF

Actual quantity of water required for various needs over a given period as conditioned by economic, social and other factors.

Français

Domaine(s)
  • Hydrologie et hydrographie
  • Géologie
DEF

Quantité d'eau requise au cours d'une période donnée pour différents usages conditionnés par la vie économique et sociale.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Hidrología e hidrografía
  • Geología
DEF

Cantidad real de agua necesaria para diversos usos durante un período dado, condicionada por factores económicos, sociales y otros.

Conserver la fiche 33

Fiche 34 1995-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
CONT

Perform checks on a planned or directed basis.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
CONT

Procéder, régulièrement ou sur commande, à des évaluations.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 1994-06-23

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
  • Translation (General)
CONT

Buses only stop here on request

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
  • Traduction (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 1993-12-20

Anglais

Subject field(s)
  • Tourist Lodging
  • Commercial Practice (Hotels)
OBS

This term is used by hotel reservation services, indicating that they cannot confirm the room, but must request it direct from the hotel.

OBS

When dealing with inclusive tour charters (ITCs), a request for space is most often accompanied by a guarantee of payment, such as a credit card or cheque number.

Français

Domaine(s)
  • Hébergement (Tourisme)
  • Exploitation hôtelière
OBS

Livrer sur demande.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 1993-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
OBS

En demande semble être un barbarisme.

OBS

Source : Robert-Collins sous «demandé» et Robert sous «demand».

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 1993-01-22

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics

Français

Domaine(s)
  • Informatique

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 1992-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Government Contracts

Français

Domaine(s)
  • Marchés publics
OBS

Termes provenant du Guide de la politique des approvisionnements et services en usage au MAS exception faite de "prescription".

OBS

«Prescription» est tiré du Manuel du Conseil du Trésor/Marchés.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 1992-04-10

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications
  • Electrical Engineering

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications
  • Électrotechnique

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 1990-12-05

Anglais

Subject field(s)
  • Inventory and Material Management
  • Forms Design
DEF

An internal request to obtain goods or services which authorizes commitment of funds.

OBS

"Requisition" has been standardized by the CGSB.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des stocks et du matériel
  • Imprimés et formules
DEF

Demande faite à l'interne afin d'obtenir des biens ou des services et l'autorisation d'engager des fonds.

OBS

«Demande» a été normalisée par l'ONGC.

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 1990-07-25

Anglais

Subject field(s)
  • Economics
CONT

the demand for new dwellings.

Français

Domaine(s)
  • Économique
CONT

la demande de logements neufs.

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 1987-05-07

Anglais

Subject field(s)
  • International Public Law
  • Rules of Court
CONT

Registrar shall forthwith give notice of the request for an advisory opinion to all States entitled to appear before the Court.

OBS

Example taken from Article 66 of the Statute of the International Court of Justice.

Français

Domaine(s)
  • Droit international public
  • Règles de procédure
DEF

requête : Terme employé par [le] Statut de la Cour int. de Justice pour désigner l'acte de procédure par lequel l'autorité compétente saisit la Cour d'une demande d'avis consultatif.

OBS

La version anglaise emploie ici le terme : «Request» [...]

OBS

Même sens dans [les] Statut et [...] Règlement [de la Cour int. de Justice] concernant la demande d'avis consultatif et où le terme «requête» est aussi employé.

Espagnol

Conserver la fiche 43

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :