TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

demie [3 fiches]

Fiche 1 2014-05-27

Anglais

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
DEF

A player positioned near the middle of the field whose main role is to create scoring opportunities for the strikers.

OBS

Midfielders are also referred to as ... “halfbacks.”

Français

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
CONT

milieux de terrains : assurent la liaison entre la défense et l'attaque (relayeur). On distingue des milieux défensifs et offensifs qui varient en nombre en fonction du système de jeu adopté.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
OBS

medio; centrocampista; mediocampista; jugador de medio campo; volante: posiciones de mediocampo.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2000-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • Volleyball
Terme(s)-clé(s)
  • middle pass

Français

Domaine(s)
  • Volleyball

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1996-05-27

Anglais

Subject field(s)
  • Water Transport
Terme(s)-clé(s)
  • half-full

Français

Domaine(s)
  • Transport par eau
OBS

Vitesse avant, vitesse arrière.

OBS

Source(s) : Transmetteur d'ordres d'un destroyer français en visite à Québec (contre-torpilleur).

Terme(s)-clé(s)
  • Vitesses avant, vitesses arrière
  • Vitesse avant, vitesses arrière

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :