TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

devenir caduc [5 fiches]

Fiche 1 2011-08-09

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
Terme(s)-clé(s)
  • cesser de produire un effet

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2010-10-07

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Estates (common law)
CONT

The general law does not allow a legatee who predeceases the testator to take any benefit under his will. In that event the gift is said to lapse, with the consequence that it falls into residue, or if it is itself a share of residue, goes to the testator's next of kin.

Français

Domaine(s)
  • Droit successoral (common law)
CONT

[...] la caducité du legs [«lapse»]. Le legs laissé à une personne qui prédécède le testateur ou meurt avant la réalisation d'une convention suspensive, devient caduc et, au lieu d'être dévolu au «personal representative» du légataire, tombe dans le «residue» [...]

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2004-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Property Law (common law)
CONT

An offer made subject to a specified time limit lapses after that time has passed; all other offers lapse after a reasonable time. Death of the offeree causes an offer to lapse, but death of the offeror does not always do so. ("A Concise Dictionary of Law", 1986, p. 203)

Français

Domaine(s)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

devenir caduc : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1998-07-02

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
OBS

d'une loi

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1986-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law

Français

Domaine(s)
  • Droit judiciaire

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :