TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

différent de [3 fiches]

Fiche 1 2012-05-02

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
DEF

A relational operator.

Français

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Programas y programación (Informática)
DEF

Operador relacional en un programa.

OBS

Los otros símbolos de desigualdades son, < (menor que), ó > (mayor que).

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1997-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Coins and Bank Notes
  • Numismatics
  • Coining

Français

Domaine(s)
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Numismatique
  • Monnayage
DEF

Signe particulier, un monogramme, un symbole ou des points secrets, gravés sur une monnaie métallique pour identifier l'atelier monétaire (différent d'atelier), une émission de pièces (différent d'émission), le graveur responsable (différent de graveur ou de tailleur) ou le directeur d'un atelier (différent de maître). Seuls ces deux derniers sont encore en usage.

OBS

En France, le différent du directeur des Monnaies est une corne d'abondance et celui du graveur général des Monnaies est modifié chaque fois qu'un nouveau titulaire est nommé à ce poste. Le Canada n'utilise pas de différent pour sa monnaie.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1987-01-16

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :